reproductor, player

martes, 29 de septiembre de 2015

American Fundation for the Blind: Guía paso a paso para el cuidado personal de los ciegos.

Espero les sea de utilidad esta guía tanto a familiares como docentes de personas con discapacidad visual. Alguna de la bibliografía citada no la pude encontrar por internet, supongo que porque esta guía es muy vieja, pero espero que si alguien tiene mas información al respecto de la convinación de colores y como aplicar esto con respecto a la ropa tanto en el uso de mujeres como en hombres me lo haga saber. sin mas, les dejo la guía y hasta otro momento! Si les es útil no duden en compartir. American Fundation for the Blind Guía paso a paso para el cuidado personal de los ciegos INTRODUCCIÓN El desarrollo de la capacidad de un ciego para funcionar independientemente, es uno de los primeros objetivos dentro del proceso de rehabilitación. Uno de los campos en que la independencia es más apreciada por un amplio sector de no videntes (y prácticamente por todo el mundo) es el relacionado con el cuidado personal. Si bien esta expresión puede tener muchos significados, en esta publicación se la emplea en relación con aquellas actividades que, cuando se cumplen de manera natural y eficiente, contribuyen al ajuste total del individuo. Entre ellas figuran la higiene personal, el acicalamiento, las labores culinarias y una vasta gama de tareas hogareñas. Durante mucho tiempo, tanto los no videntes como las personas que trabajan con ellos, experimentaron la necesidad de un compendio de procedimientos realistas y prácticas para el cuidado personal de los ciegos. En 1965 - respondiendo a una solicitud formulada por una comisión sobre cuidado personal, durante un seminario llevado a cabo en el Centro de Rehabilitación Personal de Minneapolia - la American Fundation for the Blind accedió a encargarse de la tarea. Un especialista en adaptación personal fue designado para coordinar el proyecto. En 1966, dicho especialista se puso en contacto con organizaciones de todo el país y el Canadá, con la finalidad de recoger información sobre el tema. Esta información, que comprendía las prioridades y los métodos sugeridos, debía servir como base para el desarrollo de métodos. Desde el comienzo del proyecto, se reconoció la imposibilidad de desarrollar procedimientos originados en decisiones arbitrarias o en las ideas aportadas por una o dos personas, fuera cual fuese su experiencia. Había que hacerlo mediante la contribución de un vasto número de individuos procedentes de los más diversos sectores relacionados con el problema. De ahí que, a lo largo de los tres años siguientes (1967, 1968 y 1969) se llevarán a cabo sendas reuniones en Nueva York, Chicago y Nueva Orleans, durante las cuales, personalidades claves pertenecientes a distintas organizaciones (ver pág. 235) se aplicaron al desarrollo de nuevos procedimientos y a pulir y mejorar los ya existentes. Esta GUÍA PASO A PASO PARA EL CUIDADO PERSONAL DE LOS CIEGOS es el primer resultado de dichas reuniones. La misma ha sido preparada con la finalidad de que sea útil, tanto para el propio ciego, como para su familia y los instructores de los centros de rehabilitación, escuelas y organizaciones interesadas. Asimismo ha sido diseñada de forma tal que el usuario pueda anotar, junto a los procedimientos descritos, todo cambio, agregado o sugerencia que considere de utilidad. Cada sección consta de varias páginas en blanco para anotaciones. Debe señalarse que ni la Fundación ni los autores consideran que este trabajo sea definitivo. En la presente edición (aunque es de esperar que no suceda lo mismo en las próximas) se han omitido diversos temas, ya sea porque no se los ha considerado prioritarios, o debido a que los problemas relacionados con el desarrollo de los procedimientos afines no han sido resueltos. Pero - y esto es aún más importante - no se ha tenido la intención de presentar los métodos incluidos como concluyentes, ni mucho menos como los únicos a ser utilizados por los ciegos. Al igual que los videntes, los no videntes son capaces de encarar y desempeñar tareas en centenares de maneras. Y así es como debe ser. La publicación de este libro no significa que la Fundación considere que la tarea ha terminado. Por el contrario, se tiene proyectado realizar futuras reuniones. A medida que se vaya completando el trabajo relacionado con los temas no abordados en esta edición, las futuras serán ampliadas con nuevas secciones. Confiamos en que, dentro de poco, se pueda poner a disposición de los interesados una serie de procedimientos relacionados, entre otras cosas, con la mecánica y las reparaciones hogareñas, así como con el cuidado del cabello femenino. Mientras tanto, es mucho lo que queda por hacer en la adaptación de procedimientos a los productos de más reciente aparición en el mercado. Finalmente, va sin decir que la Fundación tiene sumo interés en recibir comentarios y sugerencias de los usuarios de esta GUÍA PASO A PASO PARA EL CUIDADO PERSONAL DE LOS CIEGOS. J. Albert Asenjo Especialista en Rehabilitación American Fundation for the Blind UNA NOTA SOBRE CONCEPTOS FUNDAMENTALES La exactitud en la formación perceptiva del ciego depende, en gran medida, de su capacidad para aprender los procedimientos presentados en UNA GUÍA PASO A PASO PARA EL CUIDADO PERSONAL DE LOS CIEGOS. Una adecuada comprensión de los conceptos fundamentales, como suave y áspero, temperatura, medidas lineales, distancia, vertical y horizontal, formas geométricas (cuadrado, ovalado, circular, triangular, rectangular, etc.), en el sentido del reloj y a la inversa, resulta fundamental para el aprendizaje de la mayoría de los métodos y procedimientos que se incluyen en este manual. Algunos ciegos experimentan pocas dificultades en este sentido. Otros, si. Antes de dar comienzo a la enseñanza de los métodos, es conveniente examinar el conocimiento y la comprensión que el estudiante tiene de dichos conceptos fundamentales. Si se constata alguna deficiencia, hay que tratar de subsanarla antes de empezar la instrucción propiamente dicha. Con ello se logrará que el aprendizaje sea, no sólo más simple, sino también correcto. Como material de referencia y didáctico, se sugiere la utilización de las siguientes publicaciones: Brown, D.R. y Hitchcock, Lloyd J. "Time estimation: dependence and independence of modality". Perceptual and Motor Skills. vol. 21, N2 3. December 1985. Pages. 727-734. Cohén, Jerome. "Effects of blindness on children's development". Children. vol. 13, NS. Enero-febrero 1966. Pages. 23-27. Cratty, Bryant J. Perceptual thresholds of non-visual locomotion. Parte 1. The veering tendency. The perception of gradient and of curvature in pathways: interrelationships, norms. Intergroup comparisons. and a mobility orientation test. Los Ángeles, California, Universidad de California, agosto 1965. 146 págs. Frostig, Marianne y otros. "Developmental test of visual perception for evaluating normal and neurological handicapped children". Perceptual and motor skills. Vol. 12, NS 3, Junio 1961. Págs, 383-394. nota sobre conceptos fundamentales 2 Krivohlavy, J. "Application of models to input: sensory functions" Activas Nervosa Superior. Vol. 4, N2 1, 1962. Págs. 59-67. Lhamon, W.; Edelberg, R.; y Goldstone, S. "A comparison of tactual and auditory time judgment. Perceptual and Motor Skills. Vol. 14, Ns 3, 1962. 366 págs. Liberman, A. y otros. Motor theory of speech perception". and Proceed-ings of the Speech Communication Seminar. Estockholm, August 29-September 1. 1962. Estocolmo, Real Instituto de Tecnología, 1963. Vol. 2, Documento D3. 13 págs. Nolan, Carson y Morris, June E. "Variability among young blind children in object recognition". International Journal for the Education of the Blind. Vol. 10, Na 1, October 1960. Págs. 23-25. Sato, Yasumasa. "Comparison of group judgments made by blind and sighted subjects". Perceptual and Motor Skills. Vol. 17, Ns 3, diciembre 1963. 654 págs. Schultz, Duane P. Sensory Restriction Effects on Behavior. Nueva York, Academic Press, 1965. 216 págs. Singer, J. "Electronic analogy of the human recognition system". Journal of the Optical Society of America. Vol. 51; N2 1, enero 1961. Págs. 61-69. Vernon, Jack A. y otros. "Effect of sensory deprivation on some perceptual and motor skills". Perceptual and Motor Skills. Vol. 9, Ne 2, octubre 1959. Págs. 91-97. Wiggins, S.L. y otros. "Manifest anxiety and perceptual motor stead-iness". Perceptual and Motor Skills. Vol. 15, NS 3, diciembre 1962. Págs. 759-762. IVNdSHSJ OGVainO - I 3.T.HVJ. HIGIENE EL BAÑO La ablución El baño de inmersión La ducha DESODOKANTES Limpieza El uso de la tijera La lima esmerilada La lima metálica El esmalte Eliminación de las mañanas de nicotina Cuidado de la cutícula Eliminación de cutícula CUIDADO DE LLS PIES, LIMPIEZA DE LAS OREJAS, HIGIENE BUCAL Limpieza de los dientes Limpieza de las dentaduras postizas Uso del hilo dental EL RANO LA ABLUCIÓN Orientación: Explique la forma más adecuada de usar los útiles. Útiles: Agua, dos recipientes, jabón, un paño, toalla, alfombra de baño. Procedimiento: 1. Desvístase. 2. Vierta agua a la temperatura deseada en uno de los recipientes. 3. Empape el paño y luego escúrralo. 4. Coja una esquina del paño con la mano derecha y otra con la izquierda. Junte ambas esquinas y sosténgalas con una mano. 5. Coja el resto del paño con la otra mano y apriételo en un puño. 6. Mantenga el puño inmóvil y utilice la otra mano para escurrir el exceso de agua. 7. Extienda el paño sobre la palma de una mano. Con la otra coja el jabón y sumérjalo en el agua. Jabone luego el paño yendo desde la muñeca hasta la punta de los dedos y viceversa, repitiendo varias veces este movimiento. 8. Coloque nuevamente el jabón en la jabonera. 9. Coja el paño jabonado con la mano dominante. 10. Frótese la cara y el cuello con el paño jabonado. 11. Sumerja el paño en el agua y tuérzalo varias veces hasta que quede completamente libre de jabón. 12. Frótese la cara y el cuello para quitar el jabón. 13. Desdoble la toalla. Utilizando una o ambas manos, frótese enérgicamente para secarse. 14. Utilice el mismo procedimiento (jabonado, enjuagado y secado) para la higiene de todas las partes del cuerpo. 15. A medida que la toalla se vaya humedeciendo, cambie a una parte seca. 16. Para secarse la espalda, pase la toalla sobre el hombro derecho, coja el extremo que cuelga a su espalda con la mano izquierda y, utilizando la derecha, haga lo propio con el extremo que cuelga al frente. Con la toalla sostenida de esta manera, muévala hacia arriba y hacia abajo una y otra vez, cambiando su posición hasta que la espalda quede seca. EL BAÑO DE INMERSIÓN Orientación: Describa y demuestre los procedimientos relacionados con el baño de inmersión: tipos de bañeras, llaves, combinación con la ducha, manera de determinar el nivel del agua, temperatura de la misma, forma de colocar la alfombra de baño junto a la bañera, cómo llenar y vaciar la bañera y cómo colocar en el fondo de la misma la alfombra de goma antideslizante, un paño, alfombra de baño, toalla, alfombra de goma antideslizante. Útiles (optativos): Aceite para baño, suavizante para el agua, sales o gelatina (para producir burbujas), gorra de baño. Procedimiento: 1. Desvístase y coloque la ropa en un lugar donde no se moje. 2. Abra la llave del agua fría y luego, gradualmente, la del agua caliente, hasta lograr la temperatura deseada, probándola con la parte interior de la muñeca o el empeine del pie. 3. Coloque el tapón y llene la bañera al nivel deseado, que debe ser entre un tercio y la mitad de la capacidad total, pero no más. 4. Párese sobre la alfombra, de cara a la bañera. 5. Verifique la ubicación de las llaves. 6. Inclínese. Coloque la mano más próxima a las llaves, sobre el borde más cercano de la bañera. 7. Apoyándose en esta mano, entre en la bañera y colóquese de cara a las llaves. 8. Manteniendo la mano sobre el borde, agáchese hasta quedar sentado. 9. Jabónese y enjuáguese tal como se indica en la sección dedicada a la ablución. 10. Apoyándose siempre en el borde, salga de la bañera. 11. Séquese tal como se describe en la misma sección. 12. Vacié y limpie la bañera, usando el procedimiento que se explica en la sección referente a la limpieza del baño. LA DUCHA Orientación: Describa y demuestra los procedimientos relacionados con la ducha: Ubicación y uso de la roseta, las llaves, la jabonera, la colocación de la alfombra junto a la bañera y de la alfombra de goma antideslizante en el fondo de la misma, la manipulación de la cortina de baño. Útiles: Jabón, paño, toalla, alfombra de goma antideslizante, alfombra de baño, gorra (en el caso de las mujeres). Procedimiento: 1. Desvístase y coloque la ropa en un lugar donde no se moje. 2. Abra la llave del agua fría y luego, gradualmente, la del agua caliente, hasta lograr la temperatura deseada, probándola con la parte interior de la muñeca o el empeine del pie. 3. Párese sobre la alfombra, de cara a la bañera. 4. Verifique la ubicación de las llaves. 5. Entre en la bañera, siguiendo el procedimiento que se indica en la sección dedicada al baño de inmersión, aunque sin agacharse. 6. Corra la cortina, asegurándose de que la parte inferior de la misma queda dentro de la bañera. 7. Jabónese y enjuáguese como en el caso del baño de inmersión. 8. Apoyándose con una mano en el borde de la bañera, salga de la misma. 9. Séquese como se explica en la sección dedicada a la ablución. 10. Limpie la bañera como se explica en la sección referente a la limpieza del baño. DESODORANTES Orientación: Explique las propiedades de los diversos tipos de desodorante: Crema, aerosol, de bola (roll-on), liquido, en barra stick). Señale que la crema puede ser más fácil de usar, debido a que todo lo que se requiere es colocar una pequeña cantidad en la punta de los dedos. Recalque que, si se usa aerosol, es preciso dejarlo secar antes de vestirse para evitar que manche la ropa. Útiles: Un frasco de desodorante de bola. Procedimiento: 1. Quite la tapa del frasco y colóquela en un sitio seguro. 2. Levante un brazo hasta más arriba de la cabeza. 3. Con la otra mano, sostenga firmemente el frasco por la base e inviértalo. 4. Coloque la bola sobre la axila, ejerciendo presión. 5. Mueva el frasco hacia arriba y hacia abajo, en recorridos cortos y lentos. 6. Invierta de vez en cuando el frasco para que la bola permanezca humedecida. 7. Utilice el mismo procedimiento en la otra axila. 8. Tape el frasco de manera firme y guárdelo. LAS UÑAS LIMPIEZA Orientación: Explique los procedimientos y describa los útiles Útiles: cepillo, lima, una barra de jabón, agua, toalla. Procedimiento: 1. Moje el cepillo. 2. Sostenga el cepillo con una mano y el jabón con la otra. 3. Jabone el cepillo pasándolo con firmeza tres o cuatro veces sobre la barra. 4. Junte los dedos de una mano de manera que todos queden al mismo nivel. La palma debe estar hacia arriba. 5. Cepille enérgicamente las puntas de los dedos en dirección derecha-izquierda seis o más veces. Las cerdas del cepillo deben penetrar debajo de las uñas. 6. Enjuague los dedos y el cepillo. 7. Repita el proceso. Dará limpiar la parte de arriba de las uñas. Emplee movimientos cortos y enérgicos para empujar hacia atrás la cutícula y limpiar la zona. 8. Enjuague los dedos y el cepillo. 9. Repita el proceso con el pulgar. 10. Haga exactamente lo mismo con los dedos de la otra mano. 11. Se recomienda el mismo procedimiento para limpiar las uñas de los pies. CORTE Orientación: Explique y examine los utensilios: Cortaúñas trim (para manos y pies), tijeras de hojas rectas y curvas. Recalque que, cuando se usa un cortaúñas, debe seguirse el contorno de los dedos, como en el caso de la tijera, según se explica en la sección "procedimiento", numeral 2. Útiles: Una tijera curva. Procedimiento: 1. Coja la tijera en una mano, con el lado convexo hacia abajo. 2. Comience con el pulgar de la otra mano. Coloque el lado convexo de la tijera en el lado del pulgar más próximo a su cuerpo y, desde allí, corte lentamente, siguiendo el contorno del dedo, hasta alcanzar el otro lado. 3. Repita la operación en cada dedo. 4. Haga exactamente lo mismo con las uñas de la otra mano. LIMADURA (CON LIMA ESMERILADA) Orientación: Examine la lima esmerilada. Explique las funciones de ambos lados y la forma de usarlos. Útiles: Una lima de esmeril. Procedimiento: 1. Coja la lima con el pulgar y el índice de una mano. 2. Comience con el pulgar de la otra. Apoye el lado grueso de la lima sobre la parte de la uña más próxima a su cuerpo. 3. Presione la lima contra la uña y mueva la hacia la punta del dedo. 4. Lime en un solo sentido. 5. Use el mismo procedimiento en el otro lado de la uña. 6. Pase el lado grueso de la lima sobre el borde de la uña, conjuntamente con el dedo índice. 7. Si notara asperezas, pase el lado fino de la lima sobre la parte interior de la uña, con un movimiento en forma de arco. 8. Repita la operación en cada dedo. 9. Haga lo propio con los dedos de la otra mano. LIMADURA (CON LIMA DE METAL) Orientación: Explique las propiedades de este tipo de lima. Una lima de extremo agudo. Procedimiento: 1. Utilice el mismo aconsejado para la lima esmerilada. 2. Para eliminar el polvillo resultante, coloque la punta de la lima debajo de la uña a limpiar, apoye el pulgar de la otra mano sobre el dedo correspondiente y mueva la lima desde afuera hacia el cuerpo, siguiendo el contorno de la uña. 3. Repita la operación en cada uña. ESMALTE Orientación: Por lo general, sólo aquellas personas que han quedado ciegas en la edad adulta pueden ejecutar esta operación. Se recomienda el uso de esmalte natural. Es aconsejable asimismo que el estado del esmalte sea examinado periódicamente por una persona vidente, especialmente si se trata de esmalte de color. Este tipo de esmalte debe ser-aplicado sólo por una manicura. Útiles: Crema o polvo y un pulidor. Procedimiento: 1. Aplique el producto sobre el centro de la uña o, si lo prefiere, una cantidad muy pequeña del mismo sobre el dedo índice de la otra mano y extiéndalo luego sobre la uña. 2. Pase el pulidor sobre la uña unas veinte veces, para lograr el mejor resultado. ELIMINACIÓN DE LAS MANCHAS DE NICOTINA Orientación: Describa los productos que pueden usar se con esta finalidad: detergente, limón, piedra pómez. Útiles: Limón y piedra pómez. Procedimiento: 1. Frote los dedos manchados de nicotina con un trocito de limón. 2. Pase suavemente una piedra pómez de tamaño pequeño sobre la zona a limpiar. 3. Enjuague frecuentemente los dedos bajo el agua caliente. 4. Tenga cuidado al usar la piedra pómez ya que es muy fácil raspar la piel. 5. Repita la operación en la otra mano. 6. Aplique limón diariamente; la piedra pómez, no más de una vez por semana. 7. Después de cada limpieza, use crema de manos. CUIDADO DE LA CUTÍCULA Orientación: Es importante adquirir hábitos regulares. Tiempo, paciencia y la ayuda ocasional de una manicura, resultan esenciales. Explique el uso de la espátula, señalando que uno de sus extremos es plano y el otro en punta y que el primero es el que se usa para el cuidado de la cutícula. Útiles: Un juego eléctrico de manicura, eliminador de cutícula (en frasco plástico o tubo), crema eliminadora de cutícula, una espátula, un cepillo de uñas, jabón y agua, una toalla. Procedimiento: 1. Aplique el eliminador alrededor de la uña. 2. Aplique una gota sobre la media luna y comience a trabajar con la espátula. 3. Empuje hacia atrás con cuidado la cutícula de cada dedo. 4. Deje transcurrir tres minutos antes de quitar el eliminador. 5. Quite el eliminador con jabón, agua y el cepillo. 6. Séquese las manos y empuje la cutícula hacia atrás con la toalla. ELIMINACIÓN DE CUTÍCULA Útiles: Los juegos eléctricos de manicura pueden dar buenos resultados a las personas ciegas. Procedimiento: 1. No corte la cutícula. 2. Abra apenas la tijera y sitúe el exceso de cutícula entre las hojas de la misma. 3. Cierre lentamente las hojas. Si no experimenta dolor, proceda a cortar. CUIDADO DE LOS PIES Explique la necesidad del cuidado y limpieza de los pies. Enumere los productos disponibles para tales fines, señalando la necesidad de seguir las instrucciones de los fabricantes. Recalque la importancia de mantener los pies limpios y secos, así como de cambiar de medias o calcetines diariamente y de zapatos con frecuencia. Recalque asimismo que, aquellos que sufren de pie de atleta u otra clase de hongos o problemas, deben consultar al médico. LIMPIEZA DE LAS OREJAS Orientación: Explique la manera adecuada de hacerlo, recalcando que, para la limpieza del conducto auditivo, debe recurrirse a un médico o una enfermera. Útiles: Un paño, agua, jabón. Procedimiento: 1. Humedezca el paño y jabónelo levemente. 2. Cubra la punta del dedo índice con el paño. 3. Limpie la oreja, siguiendo su contorno. 4. Enjuague el paño y repita el procedimiento para quitar el jabón de la oreja. HIGIENE BUCAL LIMPIEZA DE LOS DIENTES Orientación: Explique la forma adecuada de hacerlo. Describa las propiedades de los distintos dentífricos (líquido, crema, polvo) y de los cepillos. Útiles: Dentífrico, cepillo, vaso, pila. Procedimiento: 1. Quite la tapa del tubo y colóquela en lugar seguro. 2. Con las cerdas del cepillo hacia arriba, cójalas a lo largo entre el índice y el pulgar de una mano. Asegúrese de que el extremo de las cerdas queda ligeramente por debajo de los dedos que las sostienen. 3. Coja el mango del cepillo con los otros dedos. 4. Coja el tubo con la otra mano y coloque su extremo entre los dedos que sostienen las cerdas. 5. Apriete el fondo del tubo levemente hasta que la crema haya cubierto la parte superior de las cerdas. 6. Retire el tubo. 7. Cepíllese. 8. Enjuague el cepillo y vuelva a colocarlo en su sitio. 9. Enjuáguese bien la boca hasta eliminar todo el dentífrico. 10. Tape el tubo y guárdelo. LIMPIEZA DE LAS DENTADURAS POSTIZAS Orientación: Explique las propiedades de los productos liquido y en polvo. Recalque que las dentaduras deben ser tratadas con cuidado. Útiles: Polvo, cepillo de dientes, pila. Procedimiento: 1. Destape la caja del limpiador y coloque la tapa en un lugar seguro. 2. Sostenga la dentadura en la palma de una de las manos, de forma que los dientes queden hacia arriba. 3. Utilizando la otra mano, espolvoree la dentadura y luego coloque la caja en un lugar seguro. 4. Con la mano libre, coja el cepillo, mójelo y cepille la dentadura vigorosamente en todas las direcciones. Procure dar un tratamiento igualmente adecuado tanto al paladar como a los dientes. 5. Dé vuelta la dentadura y repita el procedimiento. 6. Enjuague la dentadura debajo de la llave, hasta estar seguro de que todo vestigio de polvo ha desaparecido. Procure no golpear la dentadura con ningún objeto. 7. Vuelva a colocar la dentadura en la boca o póngala en un lugar seguro. 8. Enjuague el cepillo y colóquelo en su sitio. Tape la caja del limpiador y guárdela. USO DEL HILO DENTAL Orientación: Explique su uso adecuado y describa los diversos tipos de envases, haciendo hincapié en el cortador. Útiles: Un envase de hilo dental. Procedimiento: 1. Tire de la punta del hilo hasta extraer entre 20 y 30 centímetros y córtelo. 2. Enrosque uno de los extremos en la punta de uno de los índices. 3. Coja firmemente el otro extremo con la otra mano, haciendo que el hilo quede tenso. 4. Haga pasar el hilo entre dos dientes. 5. Mueva el hilo hacia atrás y hacia adelante, como si estuviera serruchando, hasta estar seguro de que el espacio entre ambos dientes ha quedado completamente limpio. Tenga cuidado de no cortar la encía. 6. Repita el procedimiento en toda la dentadura. ACICALAMIENTO CUIDADO DEL CABELLO Lavado Cepillado Peinado DEPILACIÓN AFEITADO Rostro (hombres) Axilas (mujeres) Piernas (mujeres) DESPUÉS DEL AFEITADO Loción Talco Cauterizante PERFUME, COLONIA Colonia CUIDADO DEL CABELLO Orientación: Explique la importancia da lavarse regularmente el cabello. Brinde a los educandos una amplia oportunidad de familiarizarse con el uso de peines, onduladores, cepillos, horquillas, redecillas, etc. Debe explicarse también que la frecuencia en el lavado, cepillado y peinado, así como en la limpieza de los útiles depende, en gran medida, no sólo del tipo de cabello, sino también de la zona en que viva la persona y de las actividades que desempeño. LAVADO Orientación: Explique las propiedades de los diferentes tipos de champús: líquidos, semisólidos (tubos j botes) sólidos. Aconseje sobre la clase de champú más adecuada a cada tipo de cabello (seco, graso, teñido, fino, grueso, etc.). Útiles: Proporcione a cada persona un tubo de champú semi-sólido, una toalla y llévelas hasta un lavabo (preferentemente uno que disponga de rociador movible) Procedimiento: 1. Abra primero el grifo del agua fría y luego, gradúe el de la caliente, hasta alcanzar la temperatura deseada, verificándola con la parte interior de la muñeca. 2. sostenga el envase de champú con una mano. 3. Vierta una pequeña cantidad en la palma de la otra mano. 4- Deje el envase a un lado. 5. Frote ambas manos para esparcir el champú. 6. Mójese la cabeza bajo el agua corriente y luego frótela enérgicamente con el champú, agregando más si lo desea. 7. Masajee el cuero cabelludo y frote el cabello con las yemas de los dedos. 8. Enjuague la cabeza bajo el agua corriente hasta eliminar todo el champú. 9. Repita el procedimiento para lograr una limpieza total. 10. Envuélvase la cabeza con una toalla y escurra el cabello para eliminar el exceso de agua. 11. Tape el envase y guárdelo. CEPILLADO Orientación: Explique las razones por las cuales el cabello debe cepillarse frecuentemente, así cono las propiedades de los distintos tipos de cepillos. Debe aconsejarse que el cepillado se efectúe en un lugar donde los cabellos sueltos y/o la caspa puedan quitarse más fácilmente. Útiles: Proporcione a cada persona un cepillo de cerdas duras y una toalla. Procedimiento: 1. Coloque el cepillo sobre la nuca, próximo a la oreja derecha y cepille de manera enérgica hacia la coronilla. Repita varias veces la operación. 2. Mueva el cepillo hacia el centro de la nuca y vuelva a hacer lo mismo. 3. Cambie de mano el cepillo y repita la operación en el otro lado de la cabeza. 4. Coloque el cepillo sobre la sien derecha y cepille varias veces hacia la parte posterior de la cabeza. 5. Repita, moviendo el cepillo hacia el medio de la frente, pasando por la coronilla. 6. Cambie de mano el cepillo y repita la operación en el otro lado de la cabeza. PARTICIÓN Y PEINADO (HOMBRES) Orientación: Explique la relación entre la forma de la cabeza, el tipo de cabello y la forma de partirlo. Aconseje a los educandos que le pidan al barbero que les corte el cabello de forma que la raya quede en la mejor ubicación. Es conveniente consultar asimismo a familiares y amigos. Útiles: Un peine Procedimiento: 1. Peine el cabello hacia adelante, partiendo de la coronilla, 2. Partiendo nuevamente de la coronilla y desde el lado donde acostumbra a partir el cabello, pase la punta del peine, en una dirección aproximada al centro de la ceja. 3. Coloque los extremos de cuatro dedos de la otra mano sobre la raya hecha por la punta del peine. 4. Coloque los dientes del peine a lo largo de la raya y peine el cabello hacia un lado. 5. Repita la operación al otro lado de la raya. 6. Si lo desea, peine luego el cabello hacia atrás, DEPILACIÓN AFEITADO ROSTRO (HOMBRES) Útiles: Proporcione a cada persona una máquina de afeitar para hojas de doble filo, la hoja correspondiente, crema de afeitar (aerosol), agua caliente, lavabo, toalla y un paño. Procedimiento: 1. Sostenga la máquina con una mano y coja la cabeza de la misma con los dedos índice y pulgar de la otra. 2. Con la mano libre, haga girar el extremo del mango, hasta que la cabeza de la máquina quede totalmente abierta. 3. Al tiempo que con una mano continúa sosteniendo la máquina, con la otra coja el distribuidor de hojas. 4. Apoye el pulgar de la mano que sostiene el distribuidor en la abertura del mismo. Ejerza una leve presión sobre la hoja y empújela hacia adelante. Coloque el índice de la otra mano para notar cuándo la hoja comienza a emerger del distribuidor. 5. Cuando la hoja ha salido lo suficiente, cójala entre el índice y el pulgar y sáquela totalmente. 6. Haga a un lado el distribuidor. 7. Sostenga la máquina con la cabeza hacia arriba, entre los dedos índice y pulgar. 8. Coloque la hoja entre las dos hojas de la cabeza, de forma que su ranura encaje en la barra central de la misma. Verifique que la hoja se encuentra en su sitio, colocando el índice en uno de sus extremos y recorriendo con el pulgar la barra central hasta el extremo opuesto. 9. Al tiempo que sostiene la hoja en su sitio con los dedos índice y pulgar a cada uno de sus extremos, haga girar el extremo del mango para cerrar la cabeza de la máquina. 10. Haga la máquina a un lado. 11. Prepare la barba lavándose la cara con agua caliente y jabón y enjuagándola bien. 12. Coja el envase de crema. 13. Agítelo bien, destápelo y coloque la tapa en un lugar seguro. 14. Ahueque una de las manos y coloque el dedo mayor bajo la abertura del envase. 15. Oprima el botón que se encuentra al tope del envase, utilizando el dedo Índice de la mano que lo sostiene, hasta que haya salido suficiente crema. 16. Haga a un lado el envase. 17. Aplique la crema sobre todas las partes del rostro y el cuello a ser afeitadas. De ser necesario, agregue crema, 18. Coja la máquina con una mano. Coloque el Índice y el pulgar a cada uno de los extremos de la cabeza y coloque los demás alrededor del mango. Sostenga la máquina de esta manera durante todo el afeitado, 19. Coloque el dedo mayor de la otra mano sobre el borde inferior de la patilla derecha. 20. Aproxime la máquina al dedo. 21. Coloque la máquina sobre el parietal, formando un ángulo, y deslícela desde el borde de la patilla hasta el mentón. 22. Si desea repetir la operación a contrapelo, deslice la máquina desde la mandíbula hasta el borde inferior de la patilla. De ser necesario, aféitese detrás del lóbulo de la oreja. 23. Para afeitarse el mentón, deslice la máquina hacia arriba, hasta el borde del labio inferior, tantas veces como sea necesario para dejar libre de barba toda la zona. 24. Para afeitarse la parte que queda entre la nariz y el labio superior, hágalo de abajo hacia arriba, comenzando por el centro, 25. Para afeitarse el cuello y debajo del Mentón, hágalo de abajo hacia arriba, desde el borde de la barba hasta la mandíbula y la punta del mentón, 26. Repita el procedimiento en el otro lado de la cara. 27, Después de cada afeitada, abra la cabeza de la máquina tal como se ha explicado anteriormente, quite la hoja y colóquela en un lugar seguro, enjuague la máquina, sacúdala y séquela con la toalla. 28. Vuelva a colocar la hoja en la máquina, según se ha explicado, aunque sin cerrar esta última completamente. Guarde la máquina. AXILAS (MUJERES) Orientación: Explique la conveniencia de que las mujeres se depilen las piernas y axilas. Considere las propiedades de las afeitadoras eléctricas y manuales, así como de los distintos tipos de hojas, de las cremas de afeitar y depilatorias. Útiles: Proporcione a cada persona una máquina de afeitar para hojas de doble filo, la hoja correspondiente, crema de afeitar (aerosol), agua caliente, lavabo, toalla y un paño. Procedimiento: 1. Prepare la máquina tal como se ha explicado en la sección dedicada a la barba. 2. No use espuma de afeitar. 3. Sosteniendo la máquina en la posición indicada en el paso 18 (barba; levante el otro brazo hasta más arriba de la cabeza. 4. Coloque la máquina en la parte superior de la zona cubierta de pelo. 5. Deslice la máquina hasta la parte inferior de dicha zona. Repita. 6. Deslice luego la máquina horizontalmente, hasta haber recorrido toda la zona. 7. Sostenga la máquina como se ha explicado, pero con la otra mano, para afeitar la axila opuesta. 8. Limpie y guarde la máquina como se indica anteriormente. PIERNAS (MUJERES) Procedimiento: 1. Prepare la máquina tal como se ha indicado en la sección dedicada a la barba. 2. Sosténgala en una mano en la posición indicada. 3. Coloque la máquina sobre el tobillo del mismo lado. 4. Deslice la máquina suavemente hacia la rodilla. 5. Repita el procedimiento en toda la pierna, sobreponiendo cada recorrido. Tenga especial cuidado al afeitar sobre la canilla y el tobillo. 6. Pase la mano libre a contrapelo, para constatar si ha quedado algún vestigio de vello. 7. Repita la operación en la otra pierna. 8. Limpie y guarde la máquina, según se ha indicado. DESPUÉS DEL AFEITADO LOCIÓN Orientación: Explique las propiedades de los distintos productos, para hombres y mujeres, existentes en el mercado. Muestre los diferentes tipos de envases. Útiles: Un frasco de loción. Procedimiento: 1. Quite la tapa del frasco y colóquela en un lugar seguro. 2. Sostenga el frasco en una mano. Ahueque la otra y vierta en ella unas gotas de loción. 3. Coloque el frasco en un lugar seguro. 4-. Frótese las manos para esparcir el líquido. 5. Frótese la cara con ambas manos. TALCO Orientación: Para aplicarse talco, utilice el mismo procedimiento. El talco debe aplicarse antes de vestirse para evitar que la ropa se ensucie. BARRA CAUTERIZANTE Orientación: Explique las propiedades de la barra cauterizante. Señale que el extremo en punta es el que debe aplicarse a los cortes que puedan haberse producido durante el afeitado. Útiles: Una barra cauterizante. Procedimiento: 1. Después de afeitarse, enjuáguese y séquese. Si siente escozor en alguna parte, ello indica que se ha cortado. 2. Después de haberse secado, pase los dedos sobre el lugar donde siente el escozor, para constatar si la herida sangra. 3. En caso afirmativo, moje el extremo en punta de la barra cauterizante y aplíquelo sobre la parte afectada PERFUME, AGUA DE COLONIA PERFUME Orientación: Enumere los distintos tipos de perfumes y colonias, sus respectivas densidades, fragancias y formas: aerosol, de bola (roll-on), en barra (stick) y líquido (con y sin aplicador). Recalque la importancia de probar cada perfume o colonia, para evitar el uso de un producto demasiado fragante o inadecuado. Subraye que el perfume no debe aplicarse a la ropa. Útiles: Un frasco de perfume y otro de colonia, Procedimiento: 1. Sostenga el frasco de perfume con una mano y destápelo con la otra. 2. Coloque la yema del índice de la mano opuesta a la que sostiene el frasco, sobre la abertura del mismo. 3. Invierta el frasco para mojar la yema del dedo. 4. Aplique el perfume - con toques rápidos -sobre la parte interior de las muñecas, las sienes, detrás de las orejas, etc. 5. Tape el frasco y guárdelo. AGUA DE COLONIA Procedimiento: 1. Sostenga el frasco en una mano y destápelo con la otra, colocando la tapa en un lugar seguro. 2. Vierta una pequeña cantidad, de colonia sobre la palma de la otra mano, previamente ahuecada. 3. Fricciónese. 4. Vuelva a tapar el frasco y guárdelo. LA ROPA PARA COMPRAR MEJOR Coste y calidad Dónde y cuándo comprar La moda Colores Telas Diseño CUIDADO DE LA ROPA Fibras naturales Fibras sintéticas DONDE Y COMO GUARDAR LA ROPA Y MANERA DE COMBATIR LA POLILLA Dónde guardarla Protección contra la polilla Identificación de las prendas Cómo guardar la ropa en los armarios Cómo guardar la ropa en los cañones PRENDAS FUNDAMENTALES (MUJERES) Recomendaciones PRENDAS FUNDAMENTALES (HOMBRES) Recomendaciones PROCEDIMIENTOS PARA VESTIRSE Cómo anudar la corbata Los zapatos. Cómo colocar los cordones Cómo atarlos Cómo lustrar los zapatos PARA COMPRAR MEJOR Orientación: Explique los factores a tener en cuenta para mantener un vestuario adecuado con un presupuesto modesto. Procedimiento: A la hora de salir de compras, se recomienda procurar la ayuda de un amigo que tenga buen gusto y de un vendedor de confianza. Es preciso recalcar los siguientes puntos: A. Coste y calidad. Es preciso saber aproximadamente cuánto dinero se puede gastar en una prenda determinada. Hay que tener en cuenta lo que cuesta comprar y cuidar la prenda. Es preciso buscar la mejor calidad posible dentro del límite de precio establecido. B. Dónde y cuándo comprar. Hay que aprovechar las liquidaciones y comparar precios en los distintos comercios. Se puede comprar más cómodamente entre semana y evitando las horas punta. Hay que tener un cuidado especial al comprar en comercios que ofrecen descuentos permanentes. C. La moda. Los ciegos deben mantenerse al corriente de la moda. Un amigo vidente o un vendedor de confianza pueden aconsejar en este sentido. Es importante subrayar que las modas extremas deben ser evitadas por aquellas personas que no dispongan de medios económicos para seguirlas fielmente. D. Colores. Al referirse al color haga hincapié en los aspectos de orden práctico. El color, experiencia sicológica que tiene como base una sensación física, no puede ser "visto" por los ciegos de nacimiento o por aquellos que han perdido la vista poco después. La elección de un color (o de una combinación de colores), debe ser dictada por la tez, la estatura, la edad y el sexo, así como por la moda y la ocasión. E. Telas. Hable de la importancia de la textura y de la comodidad, la durabilidad y el coste de conservación. Puede valerse de un muestrario y de las ropas usadas por los propios educandos, para "ilustrar" sus explicaciones mediante el tacto. F. Diseño. Valiéndose también del tacto, señale los distintos tipos de estampado e hilado. Explique el efecto de los diferentes estampados sobre las proporciones de la figura humana. Una tela totalmente estampada, tiende a dar la impresión de un mayor tamaño. Del mismo modo, cuanto más grandes sean los motivos, principalmente los redondos, cuadrados y cuadriculados, dan la impresión de aumentar la figura más que las rayas. No obstante, debe tenerse en cuenta que éstas, a su vez, la aumentaran más que los colores lisos. CUIDADO DE LA ROPA Orientación: Antes de comprar una prenda de ropa, debe tenerse en cuenta el cuidado que la misma requiere (el tiempo y el dinero que habrá que emplear en su lavado o limpieza). Es imprescindible prestar atención a las instrucciones que aparecen en las etiquetas colocadas por los fabricantes. Sugerencia: Recomiende a las personas que hayan aprendido braille, que lleven un fichero sobre el cuidado de las distintas prendas. La información tendrá como base las instrucciones de los fabricantes y deberá comprender una breve descripción del artículo, el rendimiento del material y las instrucciones para su lavado o limpieza. FIBRAS NATURALES Lana: Limpieza en seco exclusivamente, a menos que se indique lo contrario. De ser lavable, siga las instrucciones correspondientes a cada prenda. Evite frotar las prendas de lana mientras están mojadas. Es preciso extremar esfuerzos a fin de proteger las prendas de lana de la transpiración, el calor excesivo y las polillas. Algodón: Para su lavado y planchado, utilice las precauciones normales. Evite el uso de detergentes que contengan cloro si la tela ha sido tratada con resina, a menos que en la etiqueta diga que puede hacerlo. Lino: El lino puede lavarse con facilidad utilizando detergentes comunes. Tenga presente que esta tela se arruga con facilidad y retiene la grasa a menos que sea tratada en forma adecuada. Seda: Limpieza en seco exclusivamente, a menos que se indique lo contrario. La seda tiende a adquirir un tono amarillento cuando se la expone a un calor excesivo. Asimismo se mancha con facilidad. En consecuencia, es preciso adoptar toda clase de precauciones a fin de proteger a las prendas de la transpiración y las temperaturas elevadas. Piel: La piel se usa principalmente en la confección de zapatos, bolsos, guantes, cinturones, etc. Antes de adquirir un artículo de piel, es preciso tener en cuenta que no sólo son caros, sino también costosos de conservar. FIBRAS SINTÉTICAS Las fibras sintéticas constituyen un grupo muy diverso y cada una posee características propias. Recalque que no se debe comprar ningún artículo que no vaya acompañado de instrucciones para su cuidado. Las siguientes características son comunes a todas las fibras sintéticas: (a) la humedad; (b) se ablandan con el calor; (c) son resistentes a los insectos, el moho y las bacterias; (d) se manchan fácilmente con aceite y grasa, algunas más que otras, si una de estas manchas no se limpia de inmediato, puede hacerse permanente; (e) son algo resbalosas al tacto; (f) no encogen; (g) secan rápidamente (si usa una secadora, póngalas en pequeñas cantidades para evitar arrugas provocadas por el calor); (h) requieren un mínimo de planchado. DONDE Y COMO GUARDAR LA ROPA Y MANERA DE COMBATIR LA POLILLA Orientación; Para prolongar la vida de las prendas, guárdelas correctamente y protéjalas contra la polilla. Procedimiento: 1. Limpie o lave la ropa antes de guardarla. 2. El lugar donde se la guarda debe ser seco y oscuro y tener una buena ventilación. Si no tiene más remedio que guardarla en un sitio afectado por la humedad, utilice algún producto para combatirla a fin de evitar la formación de moho. DONDE GUARDARLA 1. Armarios de cartón tratados para proteger la ropa contra la polilla. 2. Bolsas a prueba de polillas. 3. Cajas que puedan colocarse debajo de la cama. 4. Guardarropas de metal con cierre hermético. 5. Bolsas a prueba de polillas, con las que se usan en las tintorerías. PROTECCIÓN CONTRA LA POLILLA Orientación: Coloque en los dobleces de cada prenda, bolas, cristales o polvo de naftalina, siguiendo las instrucciones del fabricante del producto. Tenga en cuenta que los atomizadores son menos prácticos, ya que no se puede pulverizar directamente sobre la ropa. Los guardarropas herméticos eliminan la necesidad de proteger las prendas contra la polilla. IDENTIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Orientación: Explique las distintas formas de identificar una prenda (palpando la tela o las costuras, colocando cintas o etiquetas o atándole nudos). Subraye la importancia de colocar la ropa en forma ordenada. COMO GUARDAR LA ROPA EN LOS ARMARIOS Procedimiento: 1. Coloque las prendas en grupos (de pantalones, trajes, camisas, vestidos, blusas, etc.). 2. Ordénelas según el uso (la ropa de trabajo a un lado y la de vestir, al otro). 3. Coloque las bolsas o soportes para los zapatos, así como las cajas de los sombreros, en lugares prácticos. Utilice las puertas de los armarios para colgar las bolsas de zapatos o guardarropas. 4. Coloque los bolsos y sombreros que usa con más frecuencia en el estante que le resulte más accesible. Llene los otros estantes aplicando el mismo criterio. COMO GUARDAR LA ROPA EN LOS CAJONES Procedimiento: 1. Coloque las prendas que usa con más frecuencia en los cajones que le queden más a mano. 2. Aproveche el espacio en forma adecuada. • El primer cajón de una cómoda suele ser el más llano. Por lo tanto, utilícelo para guardar joyas, pañuelos, guantes, etc. • Divida los cajones llanos en secciones para separar los artículos (a tal efecto, puede utilizar cajas pequeñas). • Aproveche los cajones más hondos para guardar las prendas que abulten más, como los jerseys y las camisas dobladas. • Subraye la importancia de ser ordenado y constante en la colocación de las prendas. 3. Forre el cajón para proteger la ropa, a tal fin, lo más conveniente es un plástico que pueda limpiarse con un trapo húmedo o una esponja. Este material ofrece la ventaja de que no hay que cambiarlo con frecuencia. PRENDAS FUNDAMENTALES (MUJERES) (ejemplo) Orientación: Explique en qué debe consistir el vestuario fundamental de la mujer: por lo general un vestido oscuro y, a lo sumo, otro de distinto color o de una variante del primero. Mencione las "familias" de colores, como marrón, beige-amarillo-naranja-rojo o negro-gris-blanco-azul y lila, explicando cual es la que mejor se adapta a la figura, altura y tez de cada persona. RECOMENDACIONES 1. Un vestido de color neutro, hecho a la medida, o un traje oscuro con una blusa blanca (el traje tiene más usos). 2. Guantes de color negro, blanco o beige, que hagan juego o contrasten con el traje. 3. Zapatos y bolso del mismo color. 4. Sombrero (a discreción). 5. Tapado de tono neutro. 6. Medias. 7. Ropa interior (blanca). 8. Accesorios. PRENDAS FUNDAMENTALES (HOMBRES) (ejemplo) cómo anudar la corbata Orientación: Si desea una lista de colores apropiados, vea la sección "Color for Dres-Up Wear" ("Colores para Vestir") en la página 11 de What Every Man Should Know About Dressing Richt (Lo que Todo Hombre Debe Saber para Vestir Bien), una publicación del American Institute of Men's and Boys1 Wear, 1290 «.venue of the Americas, New York, New York 10019» RECOMENDACIONES 1. Un traje sobrio. 2. Pantalones de la misma "familia" de colores (el traje puede ser gris y los pantalones azules). 3. Americana que haga juego o contraste con los pantalones. 4. Camisa blanca o de color pálido para usar con el traje; camisa deportiva que haga juego o contraste con la americana o los pantalones. 5. Ropa interior (blanca). 6. Calcetines de la misma "familia" de colores que el traje y los pantalones. 7. Corbata que haga juego con el traje. PROCEDIMIENTOS PARA VESTIRSE COMO ANUDAR LA CORBATA Orientación: Explique cuáles son los diferentes tipos de corbatas y los materiales empleados en su fabricación (seda, lino, piel, fibras sintéticas y lana), así cono las más apropiadas para cada ocasión. Útiles: Una corbata. Procedimiento: 1. Dejando abierto el cuello de la camisa, pase la corbata por debajo del mismo, de forma que la parte más ancha quede a su izquierda y la costura junto al cuerpo. . 2. Tirando de ambos extremos, haga correr la corbata una y otra vez, para asegurarse de que no han quedado, dobleces o arrugas debajo del cuello. 3. Busque la costura diagonal de la corbata, que se encuentra a unos 20 centímetros del extremo más angosto de la misma. 4. Coja la corbata entre los dedos índice y pulgar, a la altura de la costura diagonal, y coloque ésta cerca del borde del cuello, sobre el lado izquierdo. 5. Con los dedos índice y pulgar de la otra mano, coja ahora la parte ancha de la corbata. 6. En una posición cercana al botón del cuello, haga pasar la parte ancha sobre la angosta de la corbata. 7. Sostenga la corbata, a la altura del cruce mencionado, entre los dedos índice y pulgar de la mano izquierda. 8. Haga pasar la parte ancha alrededor de la angosta y sobre el dedo índice que sostiene el primer cruce. 9. Haga pasar la parte ancha por detrás del cruce, en dirección al mentón, y luego a través del lazo y sobre el dedo índice de la mano izquierda. 10. Tire de la parte ancha hacia abajo, a través del lazo, hasta que forme el nudo. 11. Abotone el cuello de la camisa. Sostenga el nudo con los dedos mayor y pulgar de una mano, apoyando el índice sobre el mismo. 12. Con la otra nano, coja la parte angosta de la corbata y tire hacia abajo basta que el nudo quede próximo al botón del cuello. 13. Coloque el nudo en el centro, moviéndolo hacia derecha o izquierda según sea necesario. ZAPATOS COLOCACIÓN DE LOS CORDONES Orientación: Describa las partes del zapato: ojetes, lengua, suela, borde de la suela, taco, costura posterior, planta. Enseñe a descubrir el desgaste de la suela, la punta y el taco. Útiles: Un par de zapatos y cordones. Procedimiento: 1. Coja una de las puntas del cordón entre el índice y el pulgar de una mano y ubique, con la otra, el primer ojete, comenzando por la parte delantera. 2. Haga pasar el cordón por el ojete, de afuera hacia adentro. 3. Coja ahora el extremo del cordón que se encuentra dentro del zapato y tire de él hasta que ambos lados queden del mismo largo. 4. Coja la punta del cordón que se encuentra afuera del zapato y, con la otra mano, ubique el ojete opuesto. 5. Repita la operación del paso 2, introduciendo el cordón de afuera hacia adentro. 6. Tire de ambos extremos hasta que ambas partes tengan el mismo largo y el cordón quede tenso. 7. Haga pasar la punta izquierda del cordón por el segundo ojete, de adentro hacia afuera y de manera cruzada. Repita la operación con la otra punta. 8. Siga el mismo procedimiento hasta haber alcanzado el último par de ojetes. 9. Después de calzarse, tire del cordón desde el primer par de ojetes hasta el último, a fin de que quede firme y tenso. COMO ATAR LOS ZAPATOS Procedimiento: 1. Haga un nudo simple (cruce ambas puntas del cordón, haga pasar una de ellas por debajo de la otra y tire de ambas hasta que el nudo quede firme. 2. Con los dos extremos, haga otros tantos lazos, sosteniendo vino en cada mano. 3. Sostenga la base de cada lazo entre los dedos Índice y pulgar de la mano respectiva. 4-, Haga pasar uno de los lazos primero por encina y luego por debajo del otro y ajuste el nudo como en el paso uno. COMO LUSTRAR LOS ZAPATOS Orientación: Explique cuáles son las propiedades de los distintos tipos de betún (pomada, líquido, atomizador) y la manera de marcar los envases para distinguir los colores (braille u otras marcas en relieve). En caso de escoger el producto líquido se recomienda optar por un frasco provisto de un dispositivo para aplicarlo. Los atomizadores son más difíciles de usar que las pomadas o los líquidos. Para proteger la superficie sobre la que vaya a trabajar, coloque papel de periódico o un paño. Útiles: Pomada y un paño para aplicarla, papel de periódico, paño para sacar brillo, cepillo y zapatos. Procedimiento: 1. Coja uno de los zapatos con una mano. Fíjese que las puntas de los cordones estén dentro del zapato, para evitar que se manchen. 2. Cepille al zapato con un cepillo de cerdas duras para eliminar todo vestigio de suciedad o polvo. 3. Revise el borde de la suela y el taco y límpielo. 4. Abra el envase de betún, siguiendo las instrucciones del fabricante. 5. Aplique una capa delgada de betún, comenzando por la costura posterior del zapato y terminando por la punta. 6. Deje transcurrir un momento para permitir que la piel del zapato absorba el betún y luego cepille. 7. Pase el paño de sacar brillo. 8. Repita el procedimiento en el otro zapato. COSMÉTICOS CUIDADO DE LA PIEL Limpieza nocturna Loción astringente Cuidado de la piel y maquillaje Variantes para los diferentes tipos de piel Tratamiento nocturno de determinados problemas Crema de noche Crema para los párpados Cremas y lociones medicinales Limpieza matinal Limpieza y astringencia Emulsión humectante MAQUILLAJE Base Colorete Polvo facial Maquillaje de las cejas Sombra Tinte para pestañas (rimel) Lápiz de labios LOCIÓN DE MANOS Y CUERPO CUIDADO DE LA PIEL El cuidado constante de la piel es de fundamental importancia para mantenerla suave y fresca. Siga los procedimientos descritos a continuación cada noche, antes de acostarse, y cada mañana al levantarse. LIMPIEZA NOCTURNA Orientación: Resulta de primordial al alcance de la mano y siempre en el mismo orden. He aquí una descripción de la forma en que debería arreglarse la mesa: papel toalla, kleenex (si se trata de un zurdo, al lado izquierdo) crema de limpieza-loción astringente-emulsión-algodón educando papelera (del mismo lado que el educando) Útiles: Papel toalla, kleenex, algodón (en bolitas) crema de limpieza, loción astringente, emulsión, una cinta para la cabeza y una manteleta. Procedimiento; 1. Póngase la cinta y la manteleta. 2. Vierta una pequeña cantidad de crema de limpieza (de un frasco de plástico) en la palma de una mano. 3. Con el índice de la otra, aplique un poco de crema sobre los labios, con movimientos circulares. Mantenga la boca cerrada. 4. Límpiese los labios y el dedo, con kleenex. 5. Vierta el resto de la crema sobre la parte interior de los dedos de ambas manos y aplíquela de la siguiente manera: a. hacia arriba y afuera desde el mentón hasta las orejas. b. a través y hacia arriba desde la nariz a las sienes. c. hacia arriba, desde la punta de la nariz hasta la frente. d. sobre la frente, con movimientos circulares, hacia las sienes. e. suavemente, sobre los párpados, desde el lagrimal hacia el rabillo del ojo. f. suavemente, debajo de los ojos, desde el rabillo hacia el lagrimal. g. a ambos lados de la nariz, con pequeños movimientos circulares. h. sobre el mentón, con movimientos circulares. i. sobre el cuello, hacia arriba. j. dese suaves golpecitos con las yemas de los dedos debajo de los ojos, para aliviar toda posible inflamación. k. eche la cabeza hacia atrás y dese golpecitos con el reverso de la mano sobre el cuello, por debajo de la mandíbula y el mentón. 6. Límpiese las manos con papel toalla. 7. Limpie con kleenex el rostro y él cuello, repitiendo los movimientos anteriores. 8. Arroje a la papelera los kleenex usados. 9. Coja otro kleenex y vuelva a limpiarse el rostro, prestando atención especial a aquellas partes que pudiera haber pasado por alto la primera vez: debajo de la nariz, a lo largo de la línea del cabello, entre las cejas (a contrapelo y al revés) y los lóbulos de las orejas. 10. Arroje a la papelera los kleenex usados. Limpie la tapa del frasco y tápelo. LOCIÓN ASTRINGENTE Orientación: Este producto elimina toda traza de la crema de limpieza y proporciona una sensación de frescura. Procedimiento: 1. Destape el frasco. 2. Coja una bolita de algodón y forme un pequeño cuadrado que cubra la abertura del frasco. 5. Coloque el algodón sobre la abertura e invierta el frasco, manteniéndolo en esa posición hasta que sienta el algodón embebido. 4. Frótese la cara con los mismos movimientos (hacia arriba y hacia afuera) efectuados para limpiarla. 5. Recuerde frotar aquellas partes del rostro que generalmente se pasan por alto, tal como se mencionó en la sección dedicada a la limpieza. Consejos: 6. Golpee suavemente la cara con las yemas de los dedos. 7. Coja un trozo de algodón, humedézcalo con loción astringente y límpiese los dedos para eliminar todo vestigio de crema de limpieza. 8. arroje el algodón a la papelera. Séquese la cara con un kleenex limpio. Al quitar las tapas de los frascos, colóquelas siempre boca abajo, jamás de lado, para evitar que caigan al suelo. Arroje inmediatamente a la papelera los kleenex usados. Nunca aplique la loción astringente muy cerca de los ojos. CUIDADO DE LA PIEL Y MAQUILLAJE VARIANTES PARA LOS DIFERENTES TIPOS DE PIEL Orientación: Piel combinada: Aunque en EE.UU predomina el cutis seco, muchas mujeres, desde la adolescencia basta la primera parte de la veintena, lo tienen graso. Después de los 25 años, la zona grasa se limita a una especie de "T" formada por la frente, la nariz y el mentón, mientras que las mejillas, los párpados superiores e inferiores y el cuello, suelen ser zonas secas. Esta mezcla se llama "piel combinada". Debido a que el jabón no es tan eficaz como los productos de limpieza, las personas que tengan cutis graso o "piel combinada" deben emplear el método descrito anteriormente, además del siguiente: 1. Después de limpiarse con crema, lávese la cara con agua y jabón. 1. Después de limpiarse con crema, lávese con agua y jabón sólo aquellas zonas de cutis graso (por lo general la frente, la nariz y el mentón). TRATAMIENTO NOCTURNO DE DETERMINADOS PROBLEMAS CREMA DE NOCHE Tratamiento nocturno de determinados problemas Cutis graso: Orientación: Hidrata la piel seca, lubrica y suaviza, contribuyendo a evitar las arrugas. Es particularmente importante para quienes tengan la piel seca y sensible. Úsela únicamente después de haberse aplicado la crema de limpieza y la loción astringente. Útiles: Un bote de crema de noche. Procedimiento: 1. Tome una pequeña cantidad de crema con la punta del dedo índice. 2. Coloque "puntos" de crema sobre la nariz, las mejillas y la frente. 3. Distribuya la crema sobre el rosto con los mismos movimientos empleados para la limpieza. Consejos: La crema de noche debe aplicarse una media hora antes de recogerse, a fin de que la mayor parte de la misma haya sido absorbida al momento de acostarse. De no ser así, es porque se ha usado demasiada. Toqúese el rostro. Si está "resbaloso, limpie el exceso de crema con un kleenex. CREMA. PARA LOS PARPADOS Orientación: Esta crema de textura fina, pero rica en emolientes, está formulada especialmente para la piel delicada que rodea los ojos. Ayuda a combatir las arrugas finas. Útiles: Un bote de crema para los párpados. Procedimiento: 1. Tome una cantidad muy pequeña con el dedo índice de una mano y transfiera parte al índice de la otra. 2. Golpee el párpado suavemente, siguiendo la línea de las pestañas, desde el lagrimal hasta el rabillo. Repita el procedimiento debajo de los ojos, en dirección inversa. 3. Debajo de los ojos, repita el procedimiento explicado en la sección dedicada a la limpieza (paso ) Consejos: Use muy poca crema, aplíquela después de la crema de noche y la loción astringente. Déjela toda la noche. CREMAS Y LOCIONES MEDICINALES Orientación: Seca y cicatriza los granos del acné. De persistir el problema, consulte a un dermatólogo Útiles: Tubo o bote de crema medicada Procedimiento: 1. Tome una pequeña cantidad de crema medicada con el dedo índice. 2. Aplique la crema sobre cada grano o extiéndala sobre las partes afectadas. Consejos: Aplíquela después de haber usado la crema de limpieza y la loción astringente. Déjela toda la noche. LIMPIEZA MATINAL Siga el procedimiento empleado para la limpieza nocturna. LIMPIEZA Y ASTRINGENCIA EMULSIÓN HUMECTANTE Orientación: Estas lociones suaves y de rápida absorción están hechas para ser usadas bajo el maquillaje (o sin él) cono tratamientos invisibles de protección y belleza para todo el día. Útiles: Papel toalla, kleenex, algodón (bolas), crema de limpieza, astringente, emulsión, cinta para la cabeza, manteleta, papelera. Un frasco o bote de emulsión humectante. Procedimiento: 1. Destape el recipiente. 2. Coloque dos dedos sobre la abertura del frasco y con el pulgar debajo sacúdalo. Esto hace que el humectante llegue al cuello del frasco. 3. Invierta el envase hasta sentir la emulsión en la yema de los dedos. 4. Aplique "puntos" del producto en la frente, el mentón, la punta de la nariz y las mejillas. 5. Tape el envase. 6. Pase el producto que le quede en las yemas de los dedos a la otra mano y masajee el rostro, con movimientos hacia arriba (tal como hizo con la crema de limpieza). Consejos: Procure que el producto no toque el cabello. Úselo en cantidades muy pequeñas. MAQUILLAJE Orientación: Aplicado correctamente, el maquillaje realza el rostro, Es de importancia vital seleccionar tonos iguales a o complementarios del propio. Al hacerlo, solicite siempre el consejo de una amiga vidente, de una vendedora o una cosmetóloga. Tenga presente asimismo que, al igual que sucede con el vestuario, las modas del maquillaje son cambiantes. A este respecto, verifique de vez en cuando si su maquillaje está a la moda, consultando a una amiga vidente o una cosmetóloga. Consejos: Al aplicar el maquillaje, lo principal es no usar demasiado. Al propio tiempo, jamás se maquille antes de haberse limpiado el cutis a fondo, BASE Seleccione siempre un producto que no se derrame una base "a prueba de errores", en un envase plástico. Lo más fácil de usar son los nuevos lápices para maquillaje, de base giratoria, similares a los de labios. Útiles: Un lápiz para maquillaje de base giratoria, papel toalla o un paño húmedo. Procedimiento; 1. Destape el lápiz. 2. Examine la base giratoria. J. Haga girar la base hacia la derecha para que emerja la barra. 4. La barra debe emerger lo suficiente como para sobrepasar el borde del tubo. Constátelo al tacto, 5. Aplique el producto a través de la frente, bajando por la nariz y hacia arriba en las mejillas y el mentón, con "pinceladas" cortas y ejerciendo una leve presión. 6. Utilizando las puntas de los dedos de ambas manos, extienda la base por la nariz, a través de la frente (evitando las cejas); desde el mentón hacia las mejillas, en dirección hacia afuera; a lo largo de la mandíbula; sobre la boca, bajo la nariz. Aplique la base en pequeña cantidad y evite ensuciar el cabello. Límpiese las manos con el papel toalla o el paño húmedo. COLORETE Orientación Proporciona un color delicado a las mejillas y otorga una apariencia general radiante. Lo más fácil de usar es el colorete en barra. Útiles: Un lápiz de colorete de base giratoria, papel Procedimiento: 1. Palpe los pómulos con las yemas de los dedos, El colorete debe aplicarse sobre ellos, extendiéndolo desde el centro de la mejilla, aproximadamente, hacia la oreja. Jamás debe llegar más abajo del nivel de los orificios nasales. 2. Destape el lápiz. 3. Coloque el lápiz sobre el centro del pómulo y haga girar la base hasta que la barra entre en contacto con la piel. 4. Ejerza una leve presión y dé una pincelada hacia arriba, aproximadamente de un par de centímetros. 5. Con la parte interior de los dedos, extienda el colorete hacia la oreja. 6. Repita el procedimiento en la otra mejilla. 7. Tape el lápiz. 8. Límpiese los dedos con el papel toalla o el paño húmedo. POLVO FACIAL Procedimiento: Orientación: Desde la aparición de las bases y los coloretes, muchas mujeres prefieren prescindir del polvo facial. Sin embargo, en caso de desearse su uso, puede aplicarse después de la base y el colorete, o para retocarse durante el día. Se recomienda el uso de una variedad prensada (a los efectos de evitar que se derrame) y en un tono translúcido, adecuado a todo color de tez. Útiles: Una caja de polvo prensado y translúcido, 1. Abra la caja. 2. Pase un trozo de algodón. 3. Presione el algodón sobre la palma de la otra mano para comprimir todavía más el polvo. 4. Aplíquelo ahora a la cara, golpeando suavemente debajo de la nariz, a través de la frente hacia las sienes, sobre las mejillas y el mentón. 5. Dé vuelta el algodón y con el lado limpio quite el exceso de polvo. Consejos: Use siempre un algodón limpio en cada aplicación. MAQUILLAJE DE LAS CEJAS Orientación: Las cejas otorgan una expresión de interés al rostro y deben estar siempre bien arregladas. El maquillaje de cejas se usa para definirlas y darles un aspecto atractivo y a la moda. Se recomienda el polvo prensado, por ser más seguro y fácil de usar que el lápiz. Las mujeres de cejas oscuras, que no requieren una mayor definición, no precisan maquillaje. Sin embargo, deben cepillarlas a menudo. El cepillo tiene que ser lavado frecuentemente. Útiles: Una caja de polvo prensado. Procedimiento: 1. Con la punta de los dedos siga el trazo de las cejas a fin de familiarizarse con su forma. 2. Abra la caja de maquillaje. 3. Con la yema del dedo índice, toque el polvo prensado. 4. Eche la cabeza ligeramente hacia atrás, 5. Con el índice de la mano opuesta, siga el trazo de la ceja. 6. Inmediatamente haga lo propio con el dedo mencionado en el paso 3. SOMBRA Orientación: Da un aspecto moderno a la zona de los ojos. La crema en barra es el método más fácil y seguro de aplicación. Útiles: Crema en barra, papel toalla o paño húmedo. Procedimiento: 1. Toque el párpado con la punta de los dedos para "reconocer" la zona donde se aplicará la sombra. Procure la ayuda de una persona vidente y entendida, para que la oriente sobre la parte del párpado a maquillar. 2. Destape la barra. Coloque la tapa boca abajo para que no ruede y caiga al suelo. 3. Haga girar la base para que la barra asome aproximadamente un centímetro. 4. Cierre el ojo. 5. Sostenga el párpado tirante, apoyando el pulgar sobre el rabillo. Aplique la sombra, desde el lagrimal al rabillo. 6. Extienda la sombra con la punta de los dedos para lograr un efecto delicado. 7. Repita el procedimiento en el otro párpado. Limpie los dedos que empleó para extender la sombra, usando papel toalla o el paño húmedo Consejos: La sombra, usada de manera artística, puede "cambiar" la forma del ojo. Tenga en cuenta el principio fundamental de que los tonos claros acentúan o dan la sensación de prestar relieve, en tanto que con los oscuros sucede lo contrario. Por ejemplo: si el arco superciliar es demasiado prominente, use una sombra más oscura (gris-parda, gris o marrón). Utilice un tono claro para realzar los ojos hundidos. Antes de dar estos pasos, procure el asesoramiento de un cosmetólogo. TINTE PARA LAS PESTAÑAS (RIMEL) No es recomendable que a esta altura, la persona ciega trate de aplicarse este producto. Sin embargo, cuando haya usado polvo facial, es posible que desee limpiarse las pestañas. Para ello le bastará con mojar un dedo y pasarlo sobre las mismas. LÁPIZ DE LABIOS Orientación: Este es el elemento más importante del maquillaje. Se recomienda el uso de lápices de colores claros y textura cremosa. Esta última mantendrá los labios húmedos y suaves evitando su agrieten. Útiles: Lápiz de labios de color claro y textura cremosa; kleenex. Procedimiento 1. Siga con un dedo el contorno de los labios hasta estar totalmente familiarizándose con su forma. 2. Destape el lápiz y coloque la tapa boca abajo para evitar que ruede y caiga al suelo. 3. Haga girar la base del lápiz hasta que la barra asome un centímetro, aproximadamente. 4. Sosteniendo el lápiz en una mano, apoye el codo en el borde de la mesa y el mentón en la palma de la mano. 5. Abra un poco la boca. 6. Labio superior: pase el lápiz desde la comisura derecha hacia el centro. Haga otro tanto desde la comisura izquierda. 7. Labio inferior: repita lo señalado en el paso anterior. 8. Tape el lápiz. 9. Si lo desea quite el exceso con un kleenex. LOCIÓN DE MANOS Y CUERPO Orientación: Procure mantener suaves aquellas partes del cuerpo que, como las manos, son propensas a secarse. Útiles: Un frasco plástico de loción de manos y cuerpo. Procedimiento: manos 1. Destape el frasco. 2. Vierta un poco de loción en la palma de una mano. 3. Deje el frasco a un lado. 4. Frótese las manos para distribuir la loción en forma pareja. 5. Frote alrededor de cada uña. 6. Frote la loción desde la punta de cada dedo hasta la muñeca, como si se estuviera poniendo un guante. Procedimiento: cuerpo 1. Frótese diariamente los codos y los talones. 2. Si siente la piel seca o tirante después de bañarse, utilice la loción para frotarse todo el cuerpo. Consejos: Frótese las manos con loción después de lavarlas y cada noche, antes de acostarse. PARTE II - TAREAS HOGAREÑAS LIMPIEZA GENERAL DE LA GASA Cómo quitar el polvo Cómo quitar el polvo de patas y travesaños de sillas y mesas Encerado y lustrado Aspiradora Limpieza de paredes Atomizadores Cristales Cuarto de baño Paredes Baño Lavabo Inodoro Barrido COLADA Lavado » Secado a máquina y al aire libre Camisas y blusas Visos Sábanas, manteles, pañuelos, etc. Calcetines PLANCHADO Humedecimiento La tabla de planchar Planchado COMO HACER LA CAMA Cómo quitar la ropa Cómo dar vuelta el colchón Cómo poner sábanas, mantas y colchas COSTURA Enhebrado de la aguja Cómo coser un botón de cuatro agujeros Zurcido Cómo marcar y coser un dobladillo Cómo acortar un vestido Cómo alargar un vestido HOGAR Cómo encender el fuego LA COCINA Frigorífico: descongelación y limpieza COCINAS Cocinas de gas con llama piloto Colocación de los utensilios sobre el quemador Cocinas de gas sin llama piloto Horno con llama piloto Horno sin llama piloto Parrilla Cocinas eléctricas Colocación de los utensilios sobre las placas Cómo meter los utensilios en el horno PREPARACIÓN DE LA COMIDA La MESA Batido Batidora giratoria Cómo cascar y abrir los huevos Separación de la yema y la clara Protector Mantel Bandeja Colocación de servilletas, platos, copas y cubiertos COMO SERVIR De las cacerolas y cazos a la fuente De la sartén a la fuente Del horno a la fuente De la parrilla a la fuente Cómo cortar un pastel Cómo colocar las fuentes sobre la mesa Cómo quitar la mesa Colocación de los platos en el fregadero Fregado a mano Cómo secar los platos UTENSILIOS Espátulas: Para untar Para pastas Para cacerolas, sartenes, planchas y para recoger alimentos demarrados Para nivelar ingredientes en polvo en un medidor Para tortitas Cucharón Abrelatas: De pared Manuales, tipo explorador De punzón Tipo mariposa Eléctricos Destapadores de botellas: Manuales De pared Tijeras de cocina Peladores Ralladores TAREAS HOGAREÑAS LIMPIEZA COMO QUITAR EL POLVO Orientación: Explique la necesidad de quitar periódicamente el polvo de todas las superficies. Mencione los materiales y productos más aptos para dicha tarea. Útiles: Un paño y una mesa Procedimiento: 1. Acérquese a la mesa con las palmas de las manos hacia atrás, de modo que el reverso de las mismas toque el borde del mueble. 2. Sitúese sobre el lado izquierdo de la mesa con las palmas de las manos hacia abajo, los dedos sobre el borde del mueble y las puntas de los pulgares en contacto. 3. Mueva las manos hacia adelante, quitando los objetos que encuentre en el camino y colocándolos en un lugar seguro, por ejemplo debajo de la mesa. 4. Vuelva a la posición inicial. 5. Dé un paso a la derecha y repita el procedimiento. 6. Siga haciendo lo mismo hasta que toda la superficie de la mesa esté libre de objetos. 7. Coja el paño y dóblelo al tamaño de la mano. Los dedos deben estar extendidos y separados. 8. Con la otra mano sostenga un recipiente (por ejemplo una panera) debajo del borde de la mesa (el recipiente debe estar en contacto con el mueble). 9. Sitúese de manera que el lado derecho del cuerpo quede junto al borde de la mesa y el recipiente a su frente y en contacto con el mueble. 10. Lleve la mano que sostiene el paño hasta el borde opuesto de la mesa y muévala hacia el más cercano, a fin de que el polvo y las migas caigan en el recipiente. 11. Mueva la mano un palmo y repita el procedimiento hasta haber cubierto toda la superficie. 12. Coloque el recipiente en un lugar seguro. 13. Apoye la mano que sostiene el paño sobre el borde más próximo de la mesa y llévela hacia el opuesto efectuando movimientos circulares. 14. Mueva la mano un palmo y repita el procedimiento, 15. Continúe haciendo lo mismo hasta haber cubierto toda la superficie del mueble. COMO QUITAR EL POLVO DE PATAS Y TRAVESADOS DE SILLAS Y MESAS Procedimiento: 1. Sitúe el cuerpo en una posición conveniente y cómoda con respecto a la parte que va a limpiar. 2. Envuelva la parte superior de la pata de la mesa o silla con el paño de quitar el polvo. 3. Sostenga el paño firmemente con una o las dos manos y deslícelo hacia abajo. 4. Repita el movimiento tres o cuatro veces. Use el mismo procedimiento para quitar el polvo de los travesaños, comenzando siempre por uno de los extremos. ENCERADO Y LUSTRADO Orientación: Explique la necesidad de encerar y lustrar periódicamente. Mencione los tipos de productos (pasta, líquido, atomizador) y señale su relación con el material a ser encerado o lustrado. Útiles: Un frasco de líquido para lustrar, un paño suave y una mesa. Procedimiento: 1. Retire los objetos que pudiera haber sobre el mueble, siguiendo el procedimiento indicado en el capítulo dedicado a la limpieza. 2. Destape el frasco y coloque la tapa en un lugar seguro. 3. Doble el paño hasta dejarlo del tamaño de la mano. 4. Coloque el paño sobre la abertura del frasco e invierta éste una o dos veces. 5. Coloque el paño sobre la superficie a lustrar, con el lado embebido hacia abajo. 6. Tape el frasco y colóquelo en un lugar seguro. 7. Coja el paño y colóquese en posición, apoyando una mano sobre la mesa, a la altura de la mitad del cuerpo. Esta mano servirá como punto de referencia. 8. Coloque el paño sobre el borde más próximo y frote hacia el más alejado, efectuando movimientos circulares. 9. Mueva el paño un palmo hacia uno de los costados. Agregue más líquido según lo necesite. 10. Continúe el procedimiento hasta haber lustrado toda la superficie. ASPIRADORA Orientación: Efectúe una demostración de los distintos tipos de aspiradoras y sus accesorios. Explique la necesidad de pasar la aspiradora por el piso, la tapicería y los cortinados. Practique la colocación de los accesorios. Haga hincapié en todo aquello que necesite una limpieza más frecuente. Incluya en la orientación las instrucciones del fabricante. Útiles: Una aspiradora de manguera, con accesorios y una alfombra gruesa de 5x4- metros aproximadamente. Procedimiento: 1. Divida la habitación en secciones, usando los muebles y las paredes como puntos de referencia. Si la habitación es grande y hay un considerable espacio vacío en el centro, coloque un par de sillas para formar una línea divisoria. 2. Coloque los accesorios requeridos a la aspiradora, enchúfela a la red y enciéndala. 3. Sostenga el tubo de metal de la aspiradora paralelo al cuerpo de forma que el accesorio utilizado descanse sobre la alfombra para lograr una mejor succión. Pase la aspiradora desde afuera hacia adentro de la primera sección. Repita el movimiento en sentido contrario. 4. Dé un paso corto hacia un costado, hasta haber cubierto una franja entera de la sección. 5. Dé un paso corto hacia atrás y repita el procedimiento hasta llegar al punto de partida. 6. Continúe de esta forma hasta haber limpiado toda la sección. Seguidamente limpie dicha sección efectuando los mismos movimientos, pero a través, al dar un paso corto hacia el costado o hacia atrás, las franjas que se están limpiando se superpondrán. 7. Pase a la siguiente sección repasando cada sector, 8. Vaya colocando otra vez los muebles en su sitio a medida eme las secciones quedan limpias. 9. Trabaje hacia atrás, en dirección a la puerta hasta haber limpiado todas las secciones. 10. Para pasar la aspiradora debajo de los muebles es necesario colocar el tubo casi paralelo al piso. 11. El accesorio utilizado para limpiar el piso, no alcanza los rincones y las orillas de la habitación. Utilice aquellos apropiados a tal fin. LAVADO DE PAREDES (AZULEJOS, MADERA, PLÁSTICO, EMPAPELADO) Orientación: Explique la frecuencia con que deben lavarse las paredes, así como la organización del trabajo, los varios productos de limpieza (atomizadores, líquidos, polvos). Destaque la necesidad de emplear una escalerilla plegable y explique la forma de usarla. Útiles: Escalerilla, guantes de goma, esponja, cubo de plástico u otro recipiente de agua, un producto de limpieza que no dañe la madera, papel toalla y una pared. Procedimiento: 1. Retire de la pared todos los objetos colgados (cuadros, adornos, etc.) 2. Mezcle el producto de limpieza siguiendo las instrucciones del fabricante. 3. Coloque la escalerilla en el punto de partida, de modo que los escalones queden perpendiculares a la pared, a fin de poder apoyarse en la misma con una mano, que servirá para mantener el equilibrio y orientarse. 4. Coloque el cubo en contacto con una de las patas de la escalerilla, a fin de localizarlo fácilmente. 5. Establezca secciones, valiéndose de divisores naturales, tales como esquinas, ventanas, puertas, clavos, etc. 6. Sujetando el cubo con una mano, coja la esponja con la otra y sumérjala en la solución hasta que quede totalmente embebida. 7. Cuando que la mano que sostiene la esponja haya alcanzado el borde del cubo, coloque la otra debajo de la misma y entrecruce los dedos. 8. Escurra la esponja una o varias veces hasta que no gotee. 9. Suba la escalerilla manteniendo los pies perpendiculares al escalón para mantener el equilibrio. Gire la cintura para quedar de frente a la pared y localice con una mano la parte superior de una de las divisiones mencionadas en el punto 5. 10. Pase la esponja con movimientos circulares y cortos, comenzando por la línea divisoria y trabajando a partir de ella en forma horizontal. Procure no estirarse demasiado para no perder el equilibrio. 11. Mantenga la mano libre sobre la pared a fin de orientarse y conservar el equilibrio. Mueva la que sostiene la esponja un palmo hacia abajo y repita la operación, de modo que cada pasada se superponga un poco a la anterior. 12. Una vez que haya terminado de limpiar la sección, descienda la escalerilla, córrala aproximadamente el ancho del cuerpo y repita la operación de limpieza. 13. Vuelva a efectuar el proceso a los niveles más bajos, colocando pies y torso en la misma posición adoptada anteriormente aunque, por supuesto, sin utilizar la escalerilla. 14. Use el mismo procedimiento para limpiar las superficies horizontales, tras haber quitado todos lojs objetos que pudiera haber en ellas. ATOMIZADORES Orientación: Los atomizadores pueden ahorrar una considerable cantidad de tiempo y esfuerzo. Útiles: Líquido de limpieza en envase con atomizador, una esponja grande, papel toalla o un paño. Procedimiento: 1. Examine el mecanismo del atomizador para determinar dónde debe presionar y por dónde sale el líquido. 2. Sostenga el envase a unos 15 ó 20 centímetros de la superficie a limpiar. 3. Rocíe la superficie mediante pulsaciones cortas para lograr una "lluvia" fina. 4. Limpie la superficie con papel toalla, esponja o un paño, efectuando pasadas superpuestas. Si la superficie es grande y vertical, limpie de abajo hacia arriba. CRISTALES Orientación: Explique la necesidad de lavar frecuentemente los cristales de las ventanas y los espejos. Mencione los productos existentes en el mercado, sus méritos y las precauciones que hay que adoptar al usarlos. Útiles: Un limpiador de ventanas en envase con atomizador, preferentemente con amoníaco. Un paño libre de pelusas. Procedimiento: 1. Localice las divisorias de los paneles de la ventana para que le sirvan como punto de orientación. 2. Coloque una mano en la esquina del panel a lavar. 3. Con la otra nano, sostenga el envase en forma vertical, asegurándose de que el orificio de salida apunte directamente al cristal. Presione el émbolo varias veces, dirigiendo el chorro a la parte superior del panel, a fin de que el líquido corra hacia abajo por el cristal. 4. Coloque el envase en un lugar seguro, el paño y dóblelo varias veces. 5. Comenzando por el punto de orientación, frote en forma horizontal, con pequeños movimientos circulares. 6. Mueva la otra mano un palmo hacia abajo a manera de guía y repita la operación CUARTO DE BAÑO PAREDES Orientación: Mencione los diferentes tipos de paredes y artefactos. Explique la necesidad de limpiar y desinfectar y enumere los productos disponibles para ello. Tal como se describe en la sección Lavado de Paredes BAÑO Útiles: Polvo de limpieza con lejía. Procedimiento: 1. Arrodíllese junto al baño, a la altura del centro del mismo y de cara a la pared. Esto le permitirá limpiar todo el artefacto sin estirarse demasiado 2. Quite todo lo que pudiera haber dentro del baño o sobre sus bordes, como por ejemplo alfombras de goma y cepillos. 5. Moje la esponja en agua caliente y, sin escurrirla, pásela por el interior del baño. 4. Vuelva a mojarla y escúrrala levemente, sin eliminar toda el agua. 5. Sostenga la esponja con una mano y el tarro de limpiador en la otra. Invierta éste sobre la primera y sacúdalo hacia arriba y hacia abajo hasta que haya una abundante de polvo de limpieza sobre la esponja. 6. Comience a limpiar a partir de un punto. Emplee movimientos circulares, pasando la esponja verticalmente desde el borde hasta el fondo. Mueva la mano que sirve de guía hacia un costado y repita el procedimiento una y otra vez, limpiando secciones pequeñas hasta haber completado la tarea. 7. Para limpiar el fondo del baño, comience por el lado opuesto a los grifos. 8. Emplee nuevamente pequeños movimientos circulares, dividiendo el fondo horizontalmente. Repita todo el procedimiento, agregando polvo de limpieza a la esponja a medida que lo necesite y humedeciéndola de vez en cuando levemente hasta llegar al extremo donde se encuentran los grifos. 9. Enjuague la esponja bajo el agua corriente. 10. Pase la esponja tres o cuatro veces sobre toda la superficie, empleando movimientos circulares, para eliminar todo exceso de polvo de limpieza. 11. Palpe la superficie para verificar si el polvo ha desaparecido por completo. 12. Una vez enjuagado todo el interior del baño, elimine todo exceso de agua pasando la esponja humedecida sobre la totalidad de la superficie, en forma horizontal y empleando movimientos circulares. 13. Limpie los grifos y las llaves con un paño o papel toalla. LAVABO Útiles: Esponja, polvo de limpieza con lejía, papel toalla o un paño. Procedimiento: 1. Quite todos los objetos que pudiera haber sobre el lavabo. 2. Moje la esponja y aplique el polvo de limpieza como se explica en la parte dedicada al baño. 5. Friegue la totalidad de la superficie empleando movimientos circulares y comenzando por el desagüe. Preste especial atención a este último, a las jaboneras y a los grifos. 4. Enjuague la esponja bajo el agua corriente. 5. Pase la esponja varias veces por toda la superficie 6. Palpe la superficie para verificar si ha quedado totalmente limpia. 7. En caso contrario, repita la operación. 8. Limpie los grifos con un paño seco y papel toalla. 9. Si el lavabo tiene patas, límpielas con la esponja mojada o papel toalla. INODORO Útiles: Cepillo, producto de limpieza, esponja y un trapo, un medidor. Procedimiento: 1. Haga correr el agua y levante la tapa y el asiento. 2. Sostenga el medidor sobre la taza. 3. Vierta líquido de limpieza en el medidor, hasta la mitad o un poco más arriba. 4. Eche el líquido en el inodoro. 5. Cepille la taza, comenzando por la parte de atrás. Emplee un movimiento circular y preste atención especial a la zona situada inmediatamente debajo del borde interior y al drenaje. 6. Haga correr el agua. 7. Haga correr el agua nuevamente, esta vez con el cepillo dentro de la taza, a fin de enjuagarlo. 8. Golpee suavemente el mango del cepillo con-tra el borde del inodoro, para eliminar todo exceso de agua. 9. Guarde el cepillo. 10. Limpie el tanque, el asiento, la tapa y la parte exterior del inodoro con una esponja mojada. 11. Para secar, utilice un paño o papel toalla. BARRIDO Orientación: Describa los diferentes tipos de escobas y cepillos y explique sus usas. Hay tres categorías: escobas duras (de paja o plásticas); escobas blandas y cepillos. Las primeras y estos últimos son mejores para eliminar las partículas más finas de tierra o polvo. Explique asimismo la importancia de barrer con frecuencia aquellas áreas donde se preparan o ingieren los alimentos. Recalque la necesidad de guardar los útiles en un lugar determinado y conveniente. Útiles: Escoba, pala, papel toalla. Procedimiento: 1. Trace un cuadro mental de las áreas delimitadas por las paredes o los muebles. 2. Escoja un espacio de pared plana de un armario empotrado, contra el cual pueda ser barrida la suciedad a fin de levantarla con la pala. 3. Coja la escoba colocando una mano sobre el mango, a la altura de la cadera, y la otra sobre el extremo del mismo. 4. Barra primero la parte más alejada del espacio escogido. 5. Comience a barrer desde la pared o desde la base de un mueble. La escoba debe formar un ángulo con el piso. Arrastre la escoba sobre el piso hasta que el mango quede horizontal y la» escoba frente a su cuerpo. 6. Dé un corto paso atrás y vuelva a arrastrar la escoba en línea paralela a la última pasada. Mantenga la escoba en contacto con el piso hasta el final de la última pasada, para evitar que la suciedad se desparrame. Pase la escoba sobre una parte del piso ya barrida, a fin de no dejar nada sin barrer y trasladar la suciedad a la próxima sección. 7. Toque algunas piezas del mobiliario para mantener la orientación. 8. Para barrer debajo de una mesa, efectúe pasadas paralelas, en forma perpendicular al borde del mueble y hacia usted. Los muebles livianos pueden ser trasladados a las partes ya barridas y servir así para delimitarlas. 9. Al terminar de barrer una sección, traslade la suciedad a la siguiente y repita el procedimiento. 10. Barra la sección final hacia el espacio de pared plana del armario empotrado (ver paso 2), el cual impedirá que la suciedad se desparrame. Pase la escoba en recorridos cortos, formando un semi círculo en torno a este espacio, hasta que toda la suciedad forme una pila. 11. Coloque la pala sobre el piso, ligeramente inclinada, contra la base de la pared o de la pila de suciedad. 12. Coja la escoba casi a la altura de la paja, dejando que el mango descanse sobre el ángulo formado por el brazo y en antebrazo. Coloque la escoba al otro lado de la pila de suciedad y barra hacia la pala. Mueva ésta hacia atrás unos centímetros y barra varias veces la zona semicircular situada frente a la pala. Repita la operación hasta que no queden restos de suciedad. De quedar algo, la persona podrá percatarse por el sonido de las partículas al golpear la pala, 13. Sostenga la pala en posición horizontal hasta que pueda vaciarla en el cubo de la basura. 14. Guarde la escoba y la pala en un lugar predeterminado. 15. Limpie el lugar donde recogió la basura con papel o una toalla humedecida. Arroje el papel toalla usado al cubo de la basura. COLADA Orientación: Hable del lavado a mano y a máquina. No olvide mencionar la necesidad de cerrar las cremalleras, vaciar los bolsillos, volver las prendas al derecho y juntar los pares de calcetines utilizando imperdibles. Describa los tipos de lavadoras automáticas (de carga superior y frontal). Explique las instrucciones del fabricante; la manera de operar los controles de nivel de agua y temperatura; la capacidad de carga; el tipo y la cantidad de jabón o detergente a usar y cuándo agregarlos cuándo añadir lejía, suavizante y/o almidón; la necesidad de separar las prendas y cómo agruparlas (para lavar a mano o a máquina o para limpieza en seco). Hable de las prendas de color claro u oscuro y explique por qué ambas no pueden lavarse juntas (a menos que sea: de colores firmes). Mencione asimismo las diversas variedades de telas (algodón, rayón, nylon) y sus propiedades (por ejemplo, planchado permanente). Haga referencia a los distintos grados de suciedad y a los tipos de manchas, así como al tratamiento a aplicar antes de lavar las prendas manchadas. Explique igualmente la manera de mantener aparte de las demás las prendas que vienen en pares, como los calcetines. LAVADO Útiles: Una lavadora automática de carga superior dotada de controles de ciclos y temperatura: jabón o detergente; lejía; suavizante; almidón; ropa. Procedimiento: 1. Separe la ropa. 2. Coloque al lado de la máquina el canasto con aquella que va a lavar. 3. Siguiendo la dirección de las manecillas del reloj, coloque las prendas alrededor del agitador. 4. Cerciórese de que ninguna prenda ha quedado sobre el agitador. 5. Revise el piso alrededor de la máquina por si hubiera dejado caer alguna prenda. 6. Llene la máquina con agua, detergente y lejía (si se requiere), siguiendo la secuencia indicada por el fabricante. . 7. Ponga la máquina en funcionamiento. 8. Una vez que han terminado los ciclos de lavado, enjuagado, drenado y escurrido, cerciórese de que la máquina está totalmente detenida antes de retirar las prendas. 9. Retire las prendas y colóquelas en un canasto o en el secador. 10. Para cerciorarse de que no ha quedado ninguna pieza de ropa en la máquina, siga este procedimiento: haciendo de cuenta que el tambor de la lavadora fuese un reloj, coloque ambas manos en la posición de la hora Mueva luego las manos hacia las 5» las 4-» las 3» las 2 y la 1, hasta llegar a las 12. Haga lo mismo con la otra mano en la dirección opuesta: hacia las 7» las 8, las 9» las 10 y las 11, hasta llegar también a las 12. Cuando ambas manos se han encontrado en este punto sin hallar prendas, usted puede tener la seguridad de que la máquina está vacía. 11. Pase un paño húmedo por el interior del tambor, para eliminar pelusas, arena u otros residuos. SECADO A MAQUINA Y AL AIRE LIBRE Orientación: Mencione los distintos tipos de máquinas secadoras, los cordeles, las pinzas, las bolsas para guardar las mismas, los soportes para los cordeles, las telas y los colores, espacio disponible en el cordel y estado del tiempo. Útiles: Un canasto de ropa mojada, un cordel y una bolsa de pinzas. Procedimiento: 1. Coloque el canasto sobre el piso, a la altura de uno de los extremos del cordel. 2. Sitúese al lado del canasto y vaya sacando las prendas una a una, sacudiéndolas suavemente sobre el canasto por si hubiera otra pieza de ropa adherida. CAMISAS Y BLUSAS Procedimiento: 1. Sostenga la esquina izquierda del faldón entre los dedos índice y pulgar de una mano. 2. Con los mismos dedos de la otra, colocados junto a los primeros, coja el borde del faldón. 5. Deslice estos últimos dedos a lo largo del borde, hasta tocar la primera costura lateral. 4. Suelte la esquina del faldón. 5. Localice y sostenga el cordel con el índice y el pulgar de la mano libre y pase un extremo de la prenda sobre el cordel. 6. Saque una pinza del bolsillo del delantal o de la bolsa de pinzas, la cual estará colgada del cordel a la altura de la mano que lo sostiene. 7. Coja la pinza entre el pulgar, el índice y el mayor de la mano que sostiene el cordel y ábralo. 8. Deslice sobre el cordel la mano que sostiene la costura de la prenda y colóquela junto a la otra. 9. Haga pasar la costura sobre el cordel un par de centímetros, aproximadamente. 10. Con el índice y el pulgar de una mano, sostenga firmemente la prenda sobre el cordel. 11. Coloque la pinza abierta sobre la parte de la prenda que "envuelve" el cordel. 12. Vaya soltando gradualmente la pinza hasta que ésta se cierre sobre la prenda y el cordel. 13. Con los dedos índice y pulgar de una mano, coja él borde de la prenda, a la altura de la pinza ya colocada. Sostenga ésta con una mano y haga correr los dedos mencionados hasta encontrar la costura del otro costado. Cuelgue ésta del cordel siguiendo las instrucciones dadas para colgar la primera costura. 14-, Continúe de esta manera a lo largo del cordel, moviendo cada vez el canasto de ropa. VISOS Procedimiento: 1. Saque la prenda del canasto siguiendo las instrucciones dadas para las camisas y blusas. 2. Localice el elástico de la cintura. 3. Coja un punto del elástico entre los dedos índice y pulgar de una mano. 4. Cuelgue la prenda por el elástico, siguiendo las instrucciones dadas para las costuras laterales de camisas y blusas. SABANAS, MANTELES, PAÑUELOS, ETC Procedimiento: 1. Saque la prenda del canasto siguiendo las instrucciones dadas para camisas y blusas. 2. Localice una de las esquinas y sosténgala con el índice y el pulgar de una mano. 3. Con el índice y el pulgar de la otra, coja el borde de la prenda a la altura de la primera mano. 4-, Haga correr el índice y el pulgar de la segunda mano a lo largo del borde, hasta llegar a la otra esquina. 5. Cuelgue la izquierda del cordel, tal como se indicó para las costuras laterales de camisas y blusas. 6. Coja el borde de la pieza con el índice y el pulgar de la mano libre, cerca de la parte ya colgada. Sostenga la pinza con la otra mano. 7. Haga correr el pulgar y el índice de la misma mano a lo largo del borde y hasta la otra esquina. 8. Las sábanas deben ser dobladas en dos antes de colgarlas. Coloque el canasto debajo del cordel para evitar que la sábana toque el suelo mientras la cuelga, á medida que va colocando las pinzas, empuje el canasto en el sentido que va colgando la sábana, de forma que, en ningún momento, parte de la misma entre en contacto con el suelo. CALCETINES Procedimiento: 1. Saque los calcetines del canasto tal como hizo con las camisas y las blusas. 2. Localice los imperdibles que mantienen juntos los pares de calcetines y válgase de ellos para colgar estos últimos. IMPERDIBLES 1. Coloque los imperdibles en la punta de los calcetines. Utilice alfileres de bronce ( no de acero) para evitar la oxidación. 2. Utilice diferentes tamaños de imperdibles para individualizar las "familias" de colores: pequeños para los blancos, medianos para el grupo gris-azul, grandes para los tonos marrones. 3. Al doblar los calcetines para guardarlos, hágalo de manera que el imperdible quede en la parte de arriba, a fin de escogerlos con mayor facilidad Consejos: Cuando la ropa está seca, descuélguela, pieza por pieza, volviendo las pinzas a la bolsa. Doble las piezas, colocándolas en dos pilas: a un lado, las que necesitan planchado al otro, las que no lo requieren. PLANCHADO 0rientaci6n: Mencione las prendas que requieren planchado; los modelos de planchas (pulverizador y vapor), así como las descripciones e instrucciones de los fabricantes, las tablas de planchar; los almidones; los métodos para humedecer las prendas (incluyendo las precauciones a adoptar con aquellas que destiñen; y las formas de doblar las piezas al plancharlas y para guardarlas) Útiles: Tabla de planchar, una plancha de vapor, una bolsa de plástico, agua y un medidor. HÜMEDECIMIENTO Procedimiento: l. Coloque las prendas en una bolsa de plástico, de preferencia con cremallera, que tenga el tamaño de una funda, aproximadamente. Procure que las mismas queden sueltas. 2. Eche media medida de agua caliente en la bolsa. 3. Saque la mayor parte del aire que haya en la bolsa y ciérrela con una cremallera. De no tenerla, utilice una banda de goma. 4 .Deje descansar las prendas durante una hora o más, a fin de permitir que el agua las penetre en forma pareja y total. 5. Si la bolsa está casi llena, aumente a una medida la cantidad de agua, cierre la bolsa y déjela reposar durante toda la noche. LA TABLA DE PLANCHAR Procedimiento: 1. Revise los controles, cuya posición habrá aprendido de memoria o colocándoles marcas en relieve. 2. Ajuste los controles según el tipo de prendas que vaya a planchar. 3. Localice el punto en que el cordón va unido a la plancha, así como la parte para posarla. 4. Pose la plancha de modo que el cordón cuelgue sobre el borde más próximo de la tabla. Páselo por debajo A la misma y enchúfela. 5. Cuando la plancha está en posición vertical, el mango debe estar dirigido hacia el borde más próximo de la tabla. PLANCHADO Procedimiento: 1. Escoja la prenda que va a planchar y colóquela en posición sobre la tabla. 2. Para coger la plancha caliente, deslice los dedos sobre el borde más próximo de la tabla, hasta encontrar el cordón y siga luego éste hasta tocar el mango. Cuando deje la plancha nuevamente en posición vertical, toque el borde de la tabla con la muñeca antes de soltar el mango, a fin de asegurarse de que la plancha queda colocada de manera firme. 3. La plancha debe colocarse hacia el centro de la tabla, a unos 15 centímetros del borde, a fin de que, en caso de tambalear, no caiga al piso. 4. Para planchar una prenda, lo mejor es hacerlo por secciones. Es preciso idear algún método para determinar dónde termina una sección, a fin de que la persona pueda pasar a otra. De ser posible, las costuras deben ser usadas como guías para delimitar las secciones. Por ejemplo, en una blusa, el material que va desde las costuras de los hombros hasta las pinzas, constituyen secciones de trabajo. En aquellas prendas que no dispongan de esas guías, la persona tendrá que localizar mediante el tacto el "límite" entre el material planchado y el que resta por planchar. 5. Al pasar a otra sección, coja al material con los dedos índice y pulgar, por cualquiera de sus lados, y muévalo hacia el borde opuesto de la tabla. Esto colocará sobre la misma una sección todavía no planchada. 6. Mantenga sobre la tabla únicamente la sección que está planchando. Si la prenda tiene secciones pequeñas y resulta difícil colocarla plana sobre la tabla, será preciso trasladarla a la parte más angosta de la misma, para que quede sobre ella tan sólo la parte que se está planchando. 7. Para mantener plano el material, pásele la mano antes de aplicar la plancha. 8. El planchado debe efectuarse en "franjas", yendo desde el extremo ancho de la tabla hacia el angosto. Mueva la plancha en pequeños arcos a medida que la hace avanzar sobre la tabla, 9. Como medida de precaución - para el caso de que una prenda demasiado grande toque el suelo - cubra éste con papeles que no estén impresos o con una sábana vieja y limpia. COMO HACER LA CAMA Orientación: Hable de las partes de la cama y su ropa: la colcha la manta, las sábanas, el colchón y el colchoncillo protector del mismo, las almohadas y fundas, y el armazón. Recalque la necesidad de mudar frecuentemente la cama y de dar vuelta el colchón. Útiles: Una cama, dos sábanas, dos fundas, dos almohadas, una manta, una colcha, dos sillas. COMO QUITAR LA ROPA Procedimiento 1. Quite todo lo que hay sobre la cama, hasta dejar sólo el colchón. 2. Sitúese a un lado de la cama, a la altura de la cabecera. 3. Coja con una mano la costura más próxima de la colcha, donde ésta se dobla sobre el borde del colchón. 4. Inclínese hacia el otro costado de la cama tanto como le sea posible. 5. Coja con la otra mano el otro extremo de la costura. 6. Camine de costado hacia los pies de la cama, arrastrando la colcha hasta que la costura superior queda a la altura de la inferior. 7. Camine hacia el otro lado de la cama y proceda a emparejar las costuras. 8. Coja con una mano las esquinas de la colcha que han quedado próximas al piso. 9. Con la otra mano, coja el doblez formado al cent3 de la colcha. 10. Camine a lo largo de los pies de la cama y haga coincidir los extremos, hasta que la colcha quede doblada en cuatro. 11. Coja con una mano el doblez situado a la altura del centro de la cama y con la otra las cuatro esquinas de la colcha. 12. Levanta la colcha hasta que quede colgando sin tocar la cama. 13. Camine lentamente hacia una de las sillas, procurando que la colcha no toque el piso. 14. Cuando toque el borde de la silla con las rodillas, inclínese un tanto y cuelgue la colcha sobre el respaldo. 15. Quite la manta y colóquela sobre la colcha. 16. Quite sábanas y fundas y colóquelas en un canasto. 17. Coloque las almohadas en otra silla, cerca de la cama. COMO DAR VUELTA EL COLCHÓN Procedimiento: 1. Retire las mesas de noche, las lámparas y todo lo pueda haber alrededor de la cama. 2. Quite el colchoncillo protector tal como hizo con la colcha. 3. Coloque el colchoncillo sobre las almohadas. 4. Sitúese al pie de la cama. 5. Coja una esquina del colchón en cada mano y camine hacia atrás, hasta que sobresalgan la mitad o dos tercios del colchón. (Dos o tres pasos, aproximadamente) . 6. Levante el colchón hacia la cabecera de la cama. 7. Camine hacia adelante hasta que las rodillas toquen la cama. 8. Coloque ambas manos en el centro del borde superior del colchón. 9. Mantenga una mano en esa posición y camine alrededor de la cama hasta quedar situado a uno de sus costados. Con la mano libre, coja la esquina inferior del colchón. Con la otra coja la esquina superior y empuje lentamente hasta que el colchón toque la cabecera. Esto hará que el colchón se enderece y quede plano sobre la cama. 10. Ajuste la posición del colchón y coloque el colchoncillo protector repitiendo, a la inversa, el procedimiento seguido para quitarlo. COMO PONER LAS SABANAS, LA MANTA Y LA COLCHA Procedimiento: 1. Despliegue la sábana sobre la cama. 2. Localice el dobladillo ancho de la sábana y colóquelo en línea con la cabecera. 3. Alise la sábana. 4. Para medir la distancia que hay entre el borde de la sábana y el piso, válgase de las piernas. 5. Coja la sábana con ambas manos, una hacia la cabecera y la otra hacia los pies de la cama, 6. Tire de ella en forma lenta y pareja. 7. Vuelva a medir, como en el paso 4. 8. Camine hacia el lado opuesto de la cama y repita los procedimientos. 9. Repita estos pasos hasta que la distancia entre el borde de la sábana y el piso quede igual a ambos lados. 10. Haga otro tanto a la cabecera y a los pies de la cama. 11. Doble la parte superior de la sábana debajo del colchón (aproximadamente un palmo). 12. Trasládese hasta los pies de la cama, tire cuidadosamente de la sábana y alísela. 13. Doble la sábana debajo del colchón, exactamente igual que en el paso 11. 14. Haga otro tanto a ambos lados, procurando que las esquinas queden prolijas. 15. Repita la operación al otro lado. 16. Extienda la sábana de arriba, con el revés hacia afuera. 17. Centre la sábana. 18. Deje suficiente cantidad a los pies (para doblar debajo del colchón) y a la cabecera (para hacer otro tanto sobre los cobertores). Lleve el borde superior de la sábana hasta la cabecera. 19. Coloque la manta sobre la cama, de modo que el borde superior quede a unos 3 centímetros de la cabecera. 20. Trasládese a los pies de la cama. Doble la manta debajo del colchón. Haga otro tanto en las esquinas. 21. Doble la parte superior de la sábana sobre la manta. 22. Coloque la colcha sobre la cama y céntrela. Doble hacia atrás la colcha a la altura de la línea de la manta. Apoye la almohada contra la cabecera, de modo que el dobles de la colcha quede debajo de la almohada COSTURA ENHEBRADO DE LA AGUJA Orientación: Explique la necesidad de familiarizarse con el uso de la aguja y enumere los distintos tipos de agujas e hilos. Útiles: Un enhebrador de alambre, una aguja, un carrete de hilo, un corcho o un alfiletero, un alfiler, una tijera. Procedimiento: 1. Clave la aguja en el corcho o el alfiletero, de modo que quede firme y erecta. 2. Coloque los dedos índice y pulgar de una mano cerca del ojo de la aguja, 3. Coja el enhebrador con la otra mano, sosteniéndolo cerca del punto donde se juntan el índice y el pulgar colocados sobre la aguja. Busque el ojo de ésta y pase por él tanto alambre como sea posible. 4. Tras localizar el extremo del hilo, haga pasar éste sobre el índice de una mano, dándole una vuelta. Con la otra mano coja el alfiler y haga pasar la cabeza del mismo por el ojo del enhebrador. Coja ahora el hilo envuelto previamente alrededor del índice de la primera mano y envuélvalo ahora alrededor de la cabeza del alfiler (.de tres y medio a cuatro centímetros). Haga pasar nuevamente el alfiler (con el hilo alrededor de la cabeza) por el ojo del enhebrador, pero en sentido inverso. Haga a un lado el alfiler. 5. Sosteniendo el enhebrador por la base, tire del mismo hasta sacarlo del ojo de la aguja. Siga tirando hasta que hayan pasado por dicho ojo unos dos centímetros y medio de hilo o hasta que éste salga del enhebrador. La aguja ha quedado enhebrada. 6. Coloque los dedos índice y pulgar de una mano sobre el ojo de la aguja, para evitar que el hilo escape. Con la otra mano, localice el extremo del mismo y tire de él hasta lograr el largo deseado. Corte el hilo. 7. Para anudar el hilo, coja los extremos del mismo entre los dedos índice y pulgar de una mano. Pase el hilo alrededor del primero, sin soltar los extremos. Frote las yemas de ambos dedos, haciendo que la punta del pulgar sobrepase la del índice. Ello hará que ambos extremos del hilo se enrosquen. Haga pasar los extremos así enroscados a través del anillo formado alrededor del índice. Apriete con firmeza el hilo enroscado y deje escapar el anillo, el tiempo que sostiene el hilo con la otra mano, deslice el lazo hacia el extremo. Esto resultará en un nudo pequeño y firme. COMO COSER UN BOTÓN DE CUATRO AGUJEROS Orientación; Explique la conveniencia de reemplazar los botón cuando ello es necesario. Mencione los factores a tener en cuenta: tamaño, color y diseño; lugar donde ha de coserse el botón; el color y la calidad del hilo a emplear para coserlo; la forma de hacerlo; el grosor del borde del ojal correspondiente, a fin de determinar el espacio a dejar entre el botón y la tela a la que ha de ser cosido. Consejo: Para localizar la posición de los agujeros de un botón, puede usarse la cabeza de un alfiler. Pruebe la aguja para asegurarse de qué pasa con facilidad por los agujeros. Útiles: Una prenda de ropa, un botón de cuatro agujeros, una aguja, hilo, un dedal (optativo), un alfiler, un enhebrador, un corcho o un alfiletero, una tijera. Procedimiento: 1. Localice el centro del lugar donde ha de coser el botón y márquelo con el alfiler. Al pasar la punta del alfiler sobre la tela, tenga cuidado de no dañarla. 2. Enhebre la aguja con hilo doble y anúdelo (vea la sección dedicada al enhebrado) 3. Comience por dar dos o tres puntadas junto al alfiler. 4. Examine el botón y colóquelo boca arriba sobre el alfiler. Manténgalo en posición colocando la yema de uno de los pulgares sobre la "cara" del botón, el índice debajo del mismo y el resto de los dedos debajo de la tela. La uña del pulgar irá localizando los agujeros y servirá como guía para hacer pasar la aguja. 5. Considere los agujeros como un cuadrado colocado sobre un plano vertical: arriba, izquierda (.1); abajo, izquierda (.2); arriba, derecha (3); abajo, derecha (4) . Haga pasar la aguja por el agujero (1) y tire del hilo. Hágala pasar- luego por el (2) y dé la puntada lo más cerca posible de la cabeza del alfiler. Tire del hilo pero sin tensarlo mucho, a fin de dejar algún espacio entre el botón y la tela. Pase el hilo tres o cuatro veces por los mismos agujeros. Quite el alfiler. Dé igual número de puntadas a través de los agujeros (3) y (A), teniendo la precaución de dar en todos los casos otras que no se noten al otro lado de la tela. Dé varias vueltas al hilo debajo del botón y luego haga pasar la aguja varias veces a través del haz de hilos formado entre el botón y la prenda, para rematar la costura. Corte el hilo cerca del referido haz. ZURCIDO Orientación: El zurcido se utiliza, por lo general, para reforzar una parte desgastada de la tela, o para reparar un agujero abierto en una prenda tejida. Se trata de una capa formada por pasadas paralelas del hilo (urdimbre, atravesadas luego por otras (trama), hasta lograr un remiendo firme y prolijo. Mencione los diferentes tipos de hilazas, haciendo hincapié en su color y peso en relación con el material empleado en la confección de la prenda. Útiles: Una prenda de ropa, un huevo de zurcir (puede reemplazarse por una lamparilla eléctrica), aguja, hilaza, tijera. Procedimiento: 1. El derecho de la tela debe estar hacia arriba y la parte a remendar centrada sobre el huevo. Asegure la tela alrededor de éste con una banda de goma. Coja la tijera y recorte los bordes de la parte a zurcir para eliminar todos los hilos sueltos. 2. Enhebre la aguja. No use hilo doble ni anude los extremos. 3. Dé una primera puntada a unos dos o tres centímetros de la parte a remendar, seguida de otras muy pequeñas hasta alcanzar el borde de la misma, antes de proseguir, localice y sostenga con la otra mano el extremo del hilo, a fin de que no pase totalmente por la tela. 4. Para tejer la urdimbre trabaje de derecha a izquierda, a partir de la esquina inferior derecha, por así decirlo. Use el pulgar y la uña de una mano a manera de guía. «.1 borde del agujero dé una puntada y, siguiendo el costado del mismo, haga pasar el hilo hasta el otro lado, dando otra puntada sobre la "esquina" izquierda. El hilo de la urdimbre no debe estar flojo ni tenso. 5. Haga girar la prenda, de modo que el hilo parta ahora de la esquina superior derecha, para llamarla de alguna manera. Dé una puntada junto al borde, al lado de la anterior. En la parte opuesta, sobre el lado izquierdo, dé la correspondiente puntada. Tenga cuidado con la tensión del hilo. 6. Repita lo indicado en los pasos 4 y 5 hasta completar la urdimbre. 7. Cambie la posición de la prenda para confeccionar la trama. 8. Para la trama, dé la acostumbrada puntada al borde y, valiéndose del pulgar de una mano como guía, haga pasar la aguja por encima y por debajo de los hilos de la urdimbre, hasta llegar al otro lado. Dé una puntada, haga girar la prenda y repita, teniendo la precaución de hacer pasar la aguja por encima de los hilos de la urdimbre, cuando antes lo hizo por debajo, y viceversa. 9. Remate el trabajo con una serie de puntadas y corte el hilo a ras de la prenda o haga pasar la punta hacia el revés de la tela. COMO MARCAR Y COGER UN DOBLADILLO Orientación: Hable de las modas, el largo de las faldas y las preferencias personales; la moda en relación con la silueta y la edad; la necesidad de acortar o alargar un vestido o una falda; el ancho del dobladillo según el tipo de tela. Señale que si ésta es demasiado gruesa y, en consecuencia, podría mostrar una marca en la parte externa del dobladillo al plancharlo del revés, será preciso coser un ribete al borde de la misma antes de dobladillar. Los ribetes de un solo doblez son más fáciles de aplicar que los empleados en los vestidos de confección. Útiles: Un vestido, alfileres, aguja, enhebrador, imperdibles pequeños, cinta métrica, hilo que haga juego con el color predominante en el vestido, ribete de un solo doblez (de ser necesario) , una tijera. COMO ACORTAR UN VESTIDO Procedimiento: 1. Póngase la prenda. Coloque la mano izquierda, plana, sobre la parte anterior del muslo del mismo lado. No incline el cuerpo ni doble el brazo. 2. Sostenga la mano apoyada firmemente sobre el muslo para evitar que la tela resbale. 3. Inclínese hacia adelante. Extienda la mano derecha, en sentido diagonal, hasta tocar el dobladillo. 4. Con la misma mano, doble hacia adentro la cantidad de tela que desea cortar y asegúrela con un alfiler. 5. Quítese la prenda. 6. Mida la cantidad de tela doblada y marque la cinta métrica, en el punto preciso, con un imperdible. 7. Quite el alfiler mencionado en el paso 4 y coloque a lo largo del doblez una serie de imperdibles, guardando entre uno y otro una distancia de entre 20 y 25 centímetros. 8. Descosa el dobladillo anterior. 9. Planche la falda a la altura en que va a hacer el nuevo dobladillo. Desde cada imperdible, mida la falda hacia arriba y coloque un imperdible pequeño en el punto marcado previamente en la cinta métrica (paso 6). Quite el imperdible colocado en el dobles. Continúe alrededor de la falda hasta llegar al punto de partida. 10. Si la cantidad de tela a doblar para hacer el nuevo dobladillo no abulta mucho, considérela como al ancho del mismo (siempre que no exceda los siete centímetros y medio. Si es preciso cortar, mida desde el borde del vestido hasta el imperdible, valiéndose de la medida marcada en la cinta métrica y colocando alfileres a esa altura. Continúe haciendo lo mismo alrededor de la falda. Doble el borde hacia afuera, de modo que los alfileres queden dentro del doblez y prenda el material doblado al vestido, colocando alfileres a un centímetro y medio, aproximadamente, de los que han ruedado dentro del doblez. Haga un pequeño agujero en este último y corte alrededor. Quite los alfileres y descarte el exceso de material. 11. Desdoble uno de los lados del ribete y préndalo con alfileres al borde del vestido, lado derecho contra lado derecho. Cosa a máquina o a mano a lo largo de la parte central del ribete. Esto último resulta sumamente importante ya que, en caso contrario, el ribete no cubrirá el borde del vestido cuando lo vuelva a doblar para que quede en su forma original. 12. Vuelva hacia arriba el borde, de manera que los imperdibles queden dentro del doblez (deben estar del lado derecho de la tela)«Coloque el dobladillo en su lugar y cósalo. 1$. Para lograr una costura prolija y pareja, se aconseja valerse del ancho del pulgar para espaciar las puntadas. Estas deben ser tan pequeñas como resulte posible, recogiendo unos pocos hilos del vestido lo más cerca que se pueda del borde del dobladillo, conjuntamente con este último, a medida que se hace pasar la aguja hacia el lado de arriba. COMO ALARGAR UN VESTIDO Procedimiento: 1. Siga el procedimiento indicado en el capítulo anterior hasta el paso 10, con la diferencia de que ahora, al marcar el dobladillo, los imperdibles quedarán entrevía línea del anterior y el borde. Continúe con el paso 11 usando un reborde de más de un centímetro y medio, si la parte del dobladillo vuelta hacia arriba resulta demasiado angosta. EL HOGAR COMO ENCENDER EL FUEGO Orientación: Examine un hogar. Explique los usos de la parrilla, la campana, el tiro y las distintas herramientas: el atizador, las tenazas, la pala y la pantalla. Útiles: Un leño y varias astillas de cinco o seis centímetros de diámetro y lo suficientemente cortas como para ser colocadas a lo largo en la parrilla; madera vieja; material para encender (corteza de árbol seca, tejas de madera partidas en dos, mazorcas desgranadas; una caja de madera partida en listones delgados o algo equivalente; una caja de cartón despedazada (si se tiene a mano); varias hojas de periódico. Procedimiento: 1. Coloque el leño sobre la parrilla y empuje esta hacia el fondo del hogar, 2» Arrugue las hojas de periódico y colóquelas debajo de la parrilla y delante del leño. Ponga algunos pedazos de cartón sobre el papel. 3. Eche dos o tres puñados de material para encender sobre el papel. Coloque arriba del material para encender los listones provenientes de la caja de madera (si se ha usado una caja para transportar fruta, los lados gruesos de la misma deben ir primero). 4. Coloque los trozos más grandes de madera alrededor de la parrilla, en forma de tienda india, 5. Localice el papel colocado debajo de la parrilla con el dedo meñique de una mano. 6. Sostenga la caja de cerillas con la misma mano, saque una cerilla, enciéndala y acerque la llama al papel hasta que éste comience a arder. 7. Antes de agregar combustible, espere a que la madera se haya encendido. Arroje entonces al fuego un par de leños pequeños, empujándolos hacia el mayor. Use tanta leña como sea necesaria para mantener el calor deseado. 8. Coloque la pantalla frente al fuego. LA COCINA FRIGORÍFICO: DESCONGELACIÓN Y LIMPIEZA Orientación; Mencione los distintos tipos de frigoríficos. De ser posible, consiga un manual de limpieza y mantenimiento del frigorífico a descongelar. Repase las instrucciones, ya que es de vital importancia estar familiarizado con el aparato. Haga referencia al momento más apropiado para descongelar y limpiar, por lo general cuando hay menos alimentos guardados. Explique la necesidad de tener la cocina bien ordenada, con el máximo de espacio para trabajar, antes de descongelar. Indique la mejor manera de conservar los alimentos congelados durante la operación. Útiles: Un frigorífico eléctrico, un trapo; una esponja; una cacerola con agua caliente y detergente; una cacerola con mango, llena de agua hirviendo, lo suficientemente pequeña como para caber en el congelador o debajo del mismo; papel toalla; un recipiente térmico para conservar los alimentos congelados, la carne y la leche, durante la operación si no se dispone de dicho recipiente, los alimentos pueden envolverse en papel de diario; papel de diario para colocar frente al frigorífico a fin de absorber el agua que pudiera salpicarse. Procedimiento: 1. Desconecte el frigorífico. Esto elimina la molestia de tener que fijar nuevamente la temperatura, así como el peligro de que la lamparilla eléctrica se rompa al caerle agua mientras está caliente. 2. Saque los alimentos congelados, la carne, la leche y la mantequilla y colóquelo todo en el recipiente térmico. Si no dispone de uno, envuelva los productos en papel de diario. 3. Saque las cubeteras del congelador y colóquelas en el fregadero. Deje correr agua hirviendo sobre los cubos de hielo y vacíe las cubeteras. 4. Vacíe el frigorífico, comenzando por el estante de más arriba. Coloque todo sobre una mesa. Forme grupos con los productos y envases de cada estante y coloque detrás los más altos. 5. Coloque la cacerola con agua hirviendo dentro del congelador o directamente debajo. 6. Vacíe los estantes de la puerta y coloque todo sobre la mesa, en un sitio aparte. 7. Limpie el interior de la puerta usando un trapo embebido en agua con detergente. Comience por la parte de arriba, sin omitir los compartimientos de la mantequilla y el queso. Pase primero el trapo en forma horizontal y luego vertical, a fin de no dejar espacios sin limpiar. 8. Limpie la juntura de goma de la puerta usando también agua con detergente. 9. Enjuague el trapo bajo el grifo del agua caliente y vuelva a pasarlo por el interior de la puerta y la juntura de goma. 10. Vuelva a colocarlo todo en los estantes y compartimientos de la puerta, después de limpiar los frascos con un trapo húmedo y secarlos con papel toalla. 11. Quite los estantes del frigorífico y lávelos en el fregadero con agua y detergente. No olvide hacerlo a ambos lados. 12. Vacíe de vez en cuando la cacerola colocada en el congelador y vuelva a llenarla con agua hirviendo, para acelerar la descongelación. 13. Revise el congelador para verificar si el hielo se ha derretido. Vaya quitando los trozos a medida que se parten. 14. Guando todo el hielo haya desaparecido, lave el congelador con agua y detergente y séquelo bien con 'papel toalla. 15. Lave todo el interior del frigorífico con agua y detergente. 16. Vuelva a colocar los estantes en el mismo orden en que los quitó. 17. Coloque los alimentos y demás productos en los estantes, dejando suficiente espacio entre ellos para que haya una buena circulación de aire. 18. Enchufe nuevamente el frigorífico y cierre la puerta. 19. Lave en el fregadero, con agua y detergente, el recipiente de la carne, si lo hay. Enjuáguelo. 20. Forre con papel toalla el recipiente para los vegetales, vuelva a poner estos dentro del recipiente y colóquelo en su sitio. 21. El congelador habrá alcanzado ya la temperatura deseada. Vuelva a colocar en él los alimentos congelados, después de haberles-quitado toda la escarcha. 22. Lave y enjuague las cubeteras, llénelas con agua fría y vuelva a colocarlas en el congelador. 23. Lave la parte externa del frigorífico con agua y detergente. Séquelo con papel toalla. 24. Limpie con cuidado la manija de la puerta y a su alrededor, así como las bisagras. Consejos: Hay en plaza buenos productos de limpieza y ceras para frigoríficos, que ayudan a eliminar las huellas dejadas por los dedos y facilitan la limpieza diaria, la cual puede hacerse simplemente con un paño suave. COCINAS Orientación; Describa una variedad de cocinas, mencionando tipo, dimensiones generales y características, según el manual del fabricantes, cocinas de pie, de mesa o de pared; espacio libre entre quemadores o placas; quemadores; bandejas; controles giratorios o de pulsar y forma de operarlos). Inspeccione las marcas que indican la posición de los controles (.etiquetas plásticas adhesivas colocadas sobre o junto a la llave de control). Examine el horno (puerta, estantes, quemador, llama piloto, asadera), así como las marcas en el control de temperatura. Útiles: Una cocina de gas con llama piloto; una cocina eléctrica, asaderas, una plancha delgada, guantes. COCINAS DE GAS CON LLAMA PILOTO Procedimiento: 1. Haga girar totalmente la llave de control hasta oír el sonido que produce el gas al encenderse. Si huele a gas, cierre la llave, espere unos segundos y repita la operación. 2. Si aún no enciende, vuelva a cerrar el control y revise la llama piloto colocando la mano sobre su cobertor. Si éste está caliente, repita la operación. Si está frío, es porque la llama se ha apagado. Para encenderla, utilice el siguiente procedimiento: a. emite todas las partes de la cocina que cubran la llama piloto; b. encienda una cerilla y acérquela a la ventanilla de la llama. c. vuelva a colocar en su sitio las partes, de la cocina quitadas anteriormente y repita el procedimiento de encendido. 3. Haga girar la llave de control, para familiarizarse con las posiciones "off" , alta, media y baja. 4. Coloque una mano a suficiente altura sobre la llama. Vaya reduciendo ésta en forma intermitente, revisando cada vez la posición "off" marcada en la llave de control. Preste especial atención al momento en que la llama ha llegado al punto más bajo. Algunas cocinas cuentan con un dispositivo de seguridad que requiere tirar de la llave de control antes de que sea posible hacerla girar. COLOCACIÓN DE LOS UTENSILIOS SOBRE EL QUEMADOR Procedimientos: 1. Coloque un utensilio sobre el quemador. 2. Céntrelo. Para ello, coloque ambas manos sobre el borde del utensilio, de modo que los dedos toquen el perímetro del quemador. Si el utensilio tiene mango, éste no debe quedar hacia el frente de la cocina. 3. Retire las manos antes de encender el quemador. 4-Para verificar si la intensidad de la llama es la adecuada, coloque una mano cerca de la parte superior del utensilio. El calor generado por la llama no debe sobrepasar la base del mismo. COCINAS DE GAS SIN LLAMA PILOTO Procedimiento: 1. Centre el utensilio tal como se explicó en la sección anterior. 2. Encienda una cerilla. 3. Haga a un lado la caja y coloque la cerilla encendida debajo del borde del utensilio. . 4. Haga girar la llave de control y preste atención al sonido del gas al encenderse. 5. Si no oye nada y, por el contrario, huele a gas, cierre la llave y repita el proceso. 6. El procedimiento es el mismo para todos los quemadores. 7. Como medida de seguridad, se aconseja utilizar los quemadores traseros para aquellos alimentos que requieren un largo tiempo de cocción. HORNO CON LLANA PILOTO Orientación: 1. Identifique el control del horno colocando una etiqueta junto a la llave. 2. Marque la posición "off" tanto en la llave como en la cocina. Haga marcas en la llave de 50 en 50 Farenheit (12*1 centígrados), comenzando a 200 F (872). La temperatura más usada, 350 F (1622) debe marcarse de manera distinta, por ejemplo con una raya en lugar de un punto. 3. Para fijar la temperatura deseada, coloque el pulgar en forma vertical sobre la marca hecha en la cocina, de modo que la punta del dedo toque ligeramente la llave de control. 4. Haga girar la llave y vara contando las marcas a medida que pasan junto al pulgar: 200, 250, 300, 350 (F), etc. o sea 87, 112, 137, 162. 5. Si desea una temperatura intermedia, por ejemplo 375 F (17,5) mueva la llave de modo que la marca de 350 (16s) quede a la derecha del pulgar y la de 400 F (1872) a la izquierda. 6. Preste atención al sonido que produce el gas al encenderse. 7. Si no oye nada, cierre la llave y repita. 8. Si todavía no se produce el sonido, abra la puerta del horno para verificar si hay calor. 9. De no haberlo (y en cambio hay olor a gas) revise la llama piloto, colocada por lo general en el piso del horno. 10. Si el cobertor de la llama está frío, siga el procedimiento indicado en la sección Cocinas de Ras con llama piloto. HORNO SIN LLAMA PILOTO Procedimiento; 1. Abra la puerta del horno y, con el dedo meñique, localice el agujero del quemador. 2. Coja una caja de cerillas, 3. Encienda una cerilla. 4. Haga a un lado de la caja y retire el dedo meñique del agujero. 5. Arrime al agujero la cerilla encendida. 6. Con la otra mano, haga girar la llave de control y preste atención al sonido del gas al encenderse. 7. Si no oye nada, repita el procedimiento. PARRILLA Fije la llave de control correspondiente y siga el procedimiento indicado más arriba. COCINAS ELÉCTRICAS Procedimiento 1. Localice las llaves de control de las placas y el horno, tal como se explicó en el caso de las cocinas de gas. 2. Las llaves de las placas girarán a derecha e izquierda, indicando las distintas temperaturas, alta, media, baja y para hervir a fuego lento. 3. Identifique la llave de control correspondiente a cada placa, prestando particular atención a su posición con respecto a las demás. 4. Para fijar el termostato del horno y la parrilla, use el mismo procedimiento que para el horno de gas, COMO PONER LOS UTENSILIOS SOBRE LA PLACA Y COMO SACARLOS Procedimiento: 1. Para centrar el utensilio, coloque ambas manos sobre el borde del mismo, de modo que los dedos toquen el perímetro de la placa. Si el utensilio tiene mango, éste no debe quedar hacia el frente de la cocina. 2. Encienda la placa y llévala a la temperatura deseada. a. Si la placa o el utensilio están calientes, /sostenga la cuchara de mango largo, en forma vertical, junto al utensilio, b. Localice el borde opuesto de la placa con la punta de la cuchara, c. Arrime el utensilio a la cuchara, d. Verifique cada lado apoyando la cuchara sobre el borde de la placa y moviéndola hasta tocar el utensilio, 3. Para sacar el utensilio de la placa, primero apáguela. 4. Póngase los guantes, coja la cacerola por el mango con una mano, levántela y apoye el fondo sobre la otra. COMO METER LOS UTENSILIOS EN EL HORNO Y COMO SACARLOS Procedimiento: 1. Párese a un costado del horno. 2. Los alimentos a cocinar deben estar ya sobre la cocina o una mesa cercana. 3. Abra la puerta del horno. Verifique si ha quedado totalmente abierta. Póngase los guantes. Tire del estante deseado hasta que baya salido aproximadamente la mitad del ancho de la puerta. 4. Presione el estante hacia abajo para verificar si se encuentra en una posición firme. 5. Levante con ambas manos la asadera y póngala sobre el centro del estante, hacia el borde más cercano. 6. Haga deslizar lentamente el estante 7. Para verificar si la comida está lista, deslice el estante parcialmente hacia afuera. Pruebe el plato para averiguar si ha quedado a punto. Si necesita más horno, vuelva a meterlo. 8. Si está hecho, coja la asadera por ambos lados con las manos enguantadas. 9. Levante la asadera y colóquela sobre la cocina o una mesa cercana. Verifique si ha quedado en una posición firme. 10. Vuelva el estante a su posición, cierre la puerta del honro y apáguelo. 11. Para hacer un plato a la parrilla, siga el mismo procedimiento, pero dejando la puerta completamente abierta. PREPARACIÓN DE LA COMIDA BATIDO BATIDORA GIRATORIA Orientación: Advertencias: Mencione las diferentes formas de batir un huevo. Apenas batido, espumoso, espeso, batido a nieve. Explique y demuestre las características de las batidoras a mano y eléctricas y cuál de ellas resulta más apropiada a cada ocasiono Útiles; Una batidora giratoria, claras de huevo, una escudilla y un trapo húmedo. Procedimiento 1. Coloque la escudilla sobre el trapo húmedo para que no resbale. 2. Eche las claras de huevo en la escudilla. 3. Sostenga la batidora con una mano en forma perpendicular al centro de la escudilla. 4. Coja la manija con la otra mano y hágala girar lentamente. 5. Aumente la velocidad. 6. Para probar si las claras han quedado completamente batidas, levante la batidora y toque la parte inferior de la misma. Si nota restos espesos de clara, la tarea ha terminado. 7. Al batir, mueva de vez en cuando la batidora alrededor de la escudilla, a fin de que, si hay restos de clara sin batir contra las paredes, se mezclen con el resto. a. El aumento de las claras batidas depende del aire que absorban durante la operación b. Cuando se las bate más allá de su punto, las claras se secan. c. Las claras debidamente batidas, aumentan siete u ocho veces su volumen original. COMO CASCAR Y ABRIR LOS HUEVOS Orientación: Hable de los diferentes tamaños y calidad y de su papel en la preparación de las comidas y explique: Procedimiento: a. El tamaño y el color de un huevo no afecta la calidad, aunque sí el precio y el uso. b. La cascara de un huevo fresco es áspera y caliza; de lo contrario es muy suave, como si hubiera sido pulida. c. Si al abrir un huevo la clara y la yema se esparcen y despiden un olor desagradable, tírelo. d. Una clara espesa y una yema firme, indican que el huevo es fresco. e. A1 guardar los huevos en el frigorífico, colóquelos con la punta hacia abajo. Útiles: Una escudilla pequeña, de borde redondeado, un huevo. 1. Sostenga el huevo entre los dedos índice y pulgar de una mano. 2. Para cascar el huevo, dele un golpe seco contra el borde de la escudilla. 3. Dé vuelta el huevo, de modo que la parte cascada quede frente a usted. Introduzca ambos pulgares en la misma. 4. Atraviese cuidadosamente la membrana que recubre la parte interior de la cascara. 5. Separe ambas mitades para que la clara y la yema caigan en la escudilla. 6. Tire la cascara. Consejo: Cuando deba utilizar más de un huevo, cásquelos en escudillas separadas. Cuando esté seguro de que todos son frescos, mézclelos. SEPARACIÓN DE LA YEMA Y LA CLARA Orientación: Hable de la consistencia de los huevos y las cascaras. Presente ejemplos de recetas en las que se emplea solamente la clara o la yema. Explique Que para que la clara quede batida a punto, es preciso que no haya en ella ningún vestigio de yema. Útiles: Dos recipientes pequeños, uno para la clara y otro para la yemai un huevo. Procedimiento: 1. Coja el huevo en una mano. 2. Dele un golpe seco contra el borde de uno de los recipientes. 3. Sostenga el huevo en posición vertical sobre el recipiente. 4. Levante la parte superior de la cascara como si se tratara de una tapa. 5. Tire la "tapa" y deje que la clara caiga en el recipiente, quedando la yema en la mitad inferior de la cáscara. 6. Ponga una mano sobre el recipiente, con la palma hacia arriba y vierta el huevo sobre la misma. 7. Tire el resto do 2a cascara y deje correr el exceso de clara entre los dedos para que caiga en el recipiente. Mantenga la yema en la palma. 8. Si la yema se rompe y se desliza entre los dedos, cayendo junto con la clara, consérvela para otro uso, 9. Eche la yema en el recipiente que corresponda. Consejos: a. Los huevos frescos y fríos son los más fáciles de separar. b. El recipiente donde se echa la clara debe estar limpio y seco para que, al ser batida, alcance el volumen deseado. c. Las claras sobrantes deben guardarse en un recipiente con tapa, dentro del frigorífico. d. Las yemas sobrantes deben guardarse del mismo modo, pero cubiertas de agua si están sanas, o de leche si se han roto. e. Cuando prepare varias claras para batir, lo mejor es separarlas una a una. f. Hay en plaza numerosos tipos de separadores, pero resulta más conveniente nacerlo a mano. LA MESA Orientación: Describa los elementos que se requieren para poner la mesa. Preste especial atención a la forma y dimensiones de esta última. Útiles: Una mesa rectangular con espacio para sentar seis personas; seis sillas, un protector de mesa hecho a la medida; mantel; posa platos individuales; servilletas; cubiertos; platos; copas o vasos; salero, aceitera, vinagrera; centro de mesa; bandeja; regla braille o un sustituto. Procedimiento: 1. Párese junto a la mesa. Inclínese hacia adelante y extienda los brazos para comprobar el tamaño y la forma de la mesa. En caso necesario, muévase hacia la derecha o la izquierda para reconocer la superficie total. 2. Camine alrededor de la mesa. Valiéndose del propio cuerpo o de las sillas, establezca la cantidad de personas que podrán sentarse a la misma. PROTECTOR Procedimiento 1. El protector está compuesto de secciones rígidas plegables. Colóquelo a un extremo de la mesa y extiéndalo a lo ancho de la misma. 2. Vaya abriendo las secciones una a una, corriéndose hacia el lado opuesto. MANTEL Procedimiento 1. Escoja un mantel adecuado a la ocasión. 2. Extienda el mantel sobre la mesa (vea la sección referente a la forma de extender las sábanas sobre la cama). 3. Vaya alisando el mantel a medida que lo extiende. 4. Utilice la regla braille o el sustituto para medir la cantidad de mantel que cuelga a las cabeceras y los lados. 5. Coloque los posa platos (también pueden usarse en lugar del mantel). BANDEJA Procedimiento 1. Subraye la conveniencia de usar una bandeja para llevar a la mesa platos, cubiertos, servilletas, etc., para ahorrar tiempo y esfuerzo. 2. Cuando lleve una bandeja, extienda un brazo hacia adelante para ubicar las puertas u otros obstáculos. 3. De ser posible, deje la bandeja en una mesa auxiliar o una silla, mientras coloca el servicio sobre la mesa 4. Las copas y los vasos deben ser transportados a mano, ya que pueden caer fácilmente de la bandeja. 5. Llene los vasos de agua en la cocina y llévelos luego a la mesa. PARA COLOCAR EN LA MESA SERVILLETAS, PLATOS, VASOS, COPAS Y CUBIERTOS Procedimiento: 1. Coloque un plato en cada sitio a manera de guía para arreglar los cubiertos y las servilletas. 2. Coloque las servilletas a la izquierda del plato. 3. Coloque el tenedor a la izquierda del plato; el tenedor para la ensalada a la izquierda del anterior; el cuchillo a la derecha del plato, con el filo hacia éste; la cucharilla de café' a la derecha del cuchillo; y la cuchara de sopa a la derecha de la cucharilla. 4. De usarse cubiertos de postre, colóquelos junto a la parte opuesta del borde del plato, o llévelos a la mesa junto con el postre. 5. Si se usan platos para el pan, póngalos junto a la punta de los tenedores. 6. La tacita para el café y su correspondiente platillo, deben colocarse a la derecha del plato, cerca de la punta del cuchillo y las cucharas. 7. Las copas y vasos deben estar a la izquierda y un poco más allá de la tacita de café. 8. Coloque el plato para la ensalada a la izquierda del plato para el pan. 9. Los recipientes de condimentos deben estar cerca de la persona que habrá de servir. 10. Coloque el centro de mesa en su sitio. Procedimiento; 2. Coja el tenedor de servir con una mano. Recorra con la punta del mismo el fondo de la sartén para localizar el trozo de carne. 3. Lleve el tenedor hasta el centro del mismo e hínquelo de manera firme. 4. Levante el trozo de carne y déjelo escurrir durante unos pocos minutos. 5. Coloque la fuente al lado o cerca de la sartén. 6. Transfiera el trozo de carne a la fuente. 7. Con otro tenedor, apriete el trozo de carne contra la fuente, a fin de quitar el tenedor de servir. 9. Para transferir de la sartén a la fuente huevos, tortitas y hamburguesas, use una espátula (ver la sección correspondiente al uso de este utensilio) DEL HORNO A LA FUENTE 1. Vea primero la sección referente al horno. 2. Para transferir del horno a la fuente pavos y otras carnes asadas, use guantes o varias hojas de papel toalla. Después de usarlos, los guantes deben ser lavados con agua caliente y jabón. 3. Coja el pavo por ambos extremos con las manos enguantadas. 4. Levántelo lentamente y déjelo escurrir un instante. 5. Transfiéralo a la fuente, que estaré cerca de la asadera. 6. La carne de res, de cordero o de cerdo, se transfiere de la misma manara. 7. Utilice también las manos enguantadas^ para transferir patatas asadas, panecillos ,etc. DE LA PARRILLA A LA FUENTE Procedimiento: 1. Para sacar el recipiente, proceda según las instrucciones dadas en la sección dedicada al horno. 2. Use un tenedor de servir o una espátula, según sea el caso, como se explicó en la sección referente a la sartén. 3. Todos los recipientes deben ser enjuagados tan pronto como queden vacíos. Llénelos de agua hasta el momento de lavarlos- COMO CORTAR UN PASTEL Orientación: Haga referencia a los tamaños de los platos para pasteles (de 5", 8", 9", 10". o sea de 12,7... 20,32... 22,86... 25,40 centímetros de diámetro). Mencione los materiales de que están hechos (hojalata, aluminio, papel aluminio, cristal, teflón). Los distintos tipos de pasteles: de una o dos capas; con relleno sólido o gelatinoso; cubiertos de crema, etc. Describa los utensilios utilizados para cortar y servir. Útiles: Un pastel de 12,7 centímetros de diámetro, de dos capas y relleno sólido; un cuchillo, una espátula; mondadientes; platos; una cuchara. Procedimiento: 1. Lávese las manos con agua y jabón, enjuáguelas y séquelas. 2. Para localizar el centro del pastel, apoye las puntas de los dedos de una mano sobre el'borde "del plato. Haga lo propio con los de la otra mano. Las puntas de los dedos deben estar separadas. Mueva las manos hasta tener la sensación de que están situadas una frente a la otra (si se tratara de un reloj, los dedos mayores deberían estar a las 3 y a las 9). Haga que las puntas de los pulgares entren en contacto, por encima del pastel pero sin tocarlo. Baje lentamente ambos pulgares, hasta que toquen la superficie del pastel. Ahí está el centro, aproximadamente. 3. Deje una de las manos en esa posición, con el pulgar tocando el centro. 4. Con la otra, coja un mondadientes y clávelo junto al pulgar. No lo introduzca demasiado en el pastel a fin de que sea fácilmente localizable. Si el pastel es muy grueso, será preciso utilizar algo más largo que un mondadientes para marcar el centro. 5. Retire la mano cuyo pulgar había marcado el centro. 6. Con la otra mano, coja el cuchillo, sosteniéndolo correctamente (vea las instrucciones correspondientes en el capítulo) 7. Extienda la otra mano, con la palma hacia abajo, sobre el pastel. Bájela lentamente hasta tocar el mondadientes. Muévala cuidadosamente hacia uno y otro lado, hasta que el dedo mayor se apoye levemente sobre el mondadientes. 8. Extienda el pulgar de la misma mano y apóyelo sobre el borde del plato. 9. Con la otra mano, coloque el cuchillo, de punta, sobre el centro del pastel. Al mismo tiempo, procure tocar el lado de la hoja con el índice de la otra mano. 10. Dicho índice servirá como apoyo y guía para colocar el cuchillo en el lugar deseado. 11. Coloque la punta del cuchillo a la altura del mondadientes. 12. Con el cuchillo casi vertical, hunda la punta hasta que toque el fondo del plato. 13. Incline el cuchillo hasta que quede en la posición normal para cortar. 14. Corte desde el centro hacia el borde, en dirección al pulgar apoyado en el mismo, procurando que el cuchillo llegue siempre al fondo del plato. Tenga especial cuidado al cortar la corteza. 15. Haga a un lado el cuchillo. 16. Con el dedo mayor apoyado en el mondadientes, haga girar el plato en el sentido de las agujas del reloj. Deje deslizar el pulgar de la misma mano sobre el borde del plato, para medir el ancho del trozo a cortar, ayúdese con la otra mano. Pare al alcanzar el punto deseado, 17. Coja nuevamente el cuchillo y repita lo indicado en los pasos 11 a 14. 18. Retire los dedos del mondadientes y el borde del plato. Haga a un lado el cuchillo. 19. Sostenga el borde del plato entre los dedos índice y pulgar de una mano, aproximadamente a la altura donde terminó el primer corte. 20. Deslice la espátula debajo y aproximadamente al centro del trozo cortado. Empújela tanto como le sea posible. 21. Levante el trozo y colóquelo en el plato a servir, que deberá estar junto al que contiene el pastel. 22. Recoja con la cuchara cualquier resto que pueda haber quedado y agréguelo al trozo servido. 23. Para servir el resto del pastel, repita lo indicado en los pasos 11 al 22. El punto de partida será ahora el centro ya localizado, en lugar del mondadientes. Consejos: Humedecer la hoja del cuchillo facilita la tarea de cortar. COMO COLOCAR LAS FUENTES SOBRE LA MESA Procedimiento: 1. Antes de colocar la fuente en la mesa, repase mentalmente la posición del resto de la vajilla, cubiertos, copas y demás. 2. Haga "caminar" los dedos sobre la mesa, para asegurarse de que el espacio donde va a colocar la fuente se encuentra libre. COMO QUITAR LA MESA Procedimiento: 1. Coloque los platos sobre una bandeja, en forma ordenada, y llévelos a la cocina (el procedimiento es el mismo que para llevar los platos a la mesa). 2. Coloque la bandeja con los platos en una posición segura, 3. Retire los platos después de cada entrada, si así lo desea. COLOCACIÓN DE LOS PLATOS EN EL FREGADERO Procedimiento: 1. Limpie cada plato antes de ponerlo en el fregadero para lavarlo. Coja con una mano una cantidad abundante de papel toalla, Sostenga con la otra el plato sucio sobre el cubo de la basura. 2. Pase el papel toalla sobre el plato, desde el punto por el que lo sostiene hacia abajo, de modo que los restos de .comida caigan en el cubo. Sostenga el plato en un ángulo de 45 grados. 3. Repita el procedimiento con cada plato y colóquelos ordenadamente en una pila. 4. Pase los restos de comida que desee conservar a recipientes adecuados. 5. El procedimiento a seguir para pasar la comida a los recipientes es el mismo empleado para transferir los alimentos de las cacerolas a los platos. FREGADO A MANO Procedimiento: 1. Vacíe de agua las cacerolas que han estado en remojo. 2. Deje las cacerolas a un lado en el escurridero. 4. Agregue una cantidad suficiente de lavavajillas. 5. Lave los vasos uno a uno. Sostenga el vaso en una mano y la esponja en la otra. 6. Sumerja ambos para que se mojen adecuadamente. Lave el vaso con un movimiento circular. La esponja debe llegar al fondo del mismo. 7. Lave la parte exterior de la misma manera. 8. Enjuague el vaso y colóquelo en el escurridor. 9. Utilice el mismo procedimiento para lavar las tasas. 10. Sumerja las fuentes y los platos y déjelos remojar unos minutos. 11. Coja los platos con el pulgar y el índice y frote ambos lados con la esponja, empleando un movimiento circular. 12. Enjuague cada pieza. Pase los dedos por la superficie para asegurarse de que no han quedado rastros de suciedad. Si están limpias, colóquelas en el escurridor. De lo contrario, vuelva a lavarlas. 13. Introduzca los cubiertos en el fregadero y lave cada uno con la esponja. 14. Coja cada pieza por el mango, con el pulgar y el índice. Doble la esponja para cubrir la pieza y frótela de extremo a extremo. A la hora de presionar 18 esponja para frotar, el filo del cuchillo debe quedar hacia el lado abierto de la misma. 15. Quite el tapón para vaciar el fregadero. 16. Para lavar las cacerolas, enjuáguelas primero bajo el agua corriente. 17. Vuelva a llenar el fregadero hasta una tercera parte de su capacidad y eche nuevamente lavavajillas. 18. Coloque la cacerola de lado en el fregadero. 19. Coja la cacerola por el mango y frote el fondo de la misma con la esponja o un estropajo. 20. Dé vuelta la cacerola todo lo que le permita la muñeca y frote los lados del interior. 21. Frote la parte de afuera, prestando atención especial al fondo. 22. Para limpiar mejor el fondo, emplee movimientos circulares 23. Saque la cacerola del fregadero y enjuáguela bajo el agua caliente. 24. Fase los dedos por la cacerola, particularmente por el interior, para asegurarse de que no han quedado rastros de suciedad. 25. Si encuentra restos de comida, vuelva a lavarla. 26. Las cacerolas tratadas especialmente para evitar que los alimentos se peguen, deben lavarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 27. Cuando haya terminado de lavar, haga correr el agua y pase el estropajo por la pila. Si el fregadero es de acero inoxidable, límpielo según las instrucciones del fabricante. COMO SECAR LOS PLATOS Procedimiento: 1. Sostenga la pieza con una mano. Con la otra, coja un paño de cocina. 2. Frote la pieza con el paño. 3. Tenga cuidado al secar los cuchillos u otros objetos filosos o con punta. 4. Al secar los vasos, no introduzca total mente la mano. 5. Guarde cada pieza en su lugar. UTENSILIOS Espátulas Orientación: Mencione las diferentes clases de espátulas. Las de goma o metal sirven para untar nata o para dar baños de azúcar. Las más pequeñas se utilizan para untar mantequilla o mantequilla de cacahuetes. Las espátulas para tortitas pueden usarse para extender substancias espesas o que contengan trozos de carne, por ejemplo. Para untar superficies grandes, es conveniente usar espátulas de mayor tamaño. Las espátulas pueden usarse también para servir comida, raspar cacerolas y sartenes o para recoger comida derramada y nivelar ingredientes en polvo. PARA UNTAR Útiles: Una espátula de goma o metal; una tarta; una escudilla que contenga baño de azúcar. Procedimiento: 1. Recoja una cantidad moderada de baño, calculándola por el peso. 2. Unte el borde de la tarta. 3. Extienda el baño, ejerciendo una leve presión. 4- Repita el procedimiento varias veces, hasta lograr una capa lisa y pareja. Tenga en cuenta que si ésta es demasiado fina, la espátula no se deslizará suavemente. 5. Recoja otra cantidad de baño con la espátula y unte la parte de arriba de la tarta, junto al borde. 6. Repita la operación hasta haber formado un anillo. 7. Vaya formando anillos concéntricos hasta llegar al centro. 8. Recoja más baño y repase los lados untando desde el plato hacia arriba. PARA PASTAS Útiles: Espátula, papel graso y pastas. Procedimiento: 1. Coja la espátula, apoyando el índice y el pulgar sobre la parte del mango más próxima a la superficie plana de la misma. 2. Localice el borde del papel. 3. Localice las pastas y coloque la espátula contra el fondo de la tartera. 4. Lleve el extremo de la espátula hasta el borde de la primera pasta. 5. Empuje la espátula hasta que queda debajo de la pasta. 6. Levante la espátula. 7. Si la pasta no ha quedado en el centro de la espátula, se lo indicará la distribución del peso. 8. Busque con la mano libre el plato, bandeja, etc., donde vaya a dejar la pasta. 9. Para depositar la pasta en el plato o bandeja, incline la espátula unos 4-5 grados, esto será suficiente para que la misma se deslice suavemente. 10. El mismo procedimiento se aplica a otras comidas cocidas , de manera similar. PARA CACEROLAS, SARTENES, PLANCHAS Y PARA RECOGER ALIMENTOS DERRAMADOS Tanto la punta como los bordes de la espátula, sirven para raspar la superficie de una cacerola, plancha, sartén o para recoger alimentos derramados. PARA NIVELAR INGREDIENTES EN POLVO EN UN MEDIDOR Útiles: Espátula, medidor o tasa, ingredientes en polvo. Procedimiento: 1. Llene el medidor o la tasa con un ingrediente en polvo. Válgase del tacto para averiguar la cantidad que hay en el medidor. 2. Si considera que es excesiva, coja la espátula. 3. Coloque uno de sus bordes paralelo a la boca del medidor. 4. Apoye la espátula sobre el borde opuesto del medidor. 5. Mueva la espátula lentamente hacia usted, para que el exceso caiga al recipiente que habrá colocado debajo. PARA TORTITAS Orientación: Examine una espátula para tortitas y explique su uso. Como muestra, utilice una espátula corriente y otra automática. Señale la similitud que existe entre las diversas clases de espátulas. Útiles: Espátula, plancha o sartén, tortita u otro alimento similar. Procedimiento: 1. Coja la espátula, apoyando el índice y el pulgar sobre la parte del mango más próxima a la superficie plana de la misma. 2. Coloque la espátula debajo de la tortita, tal como hizo con la pasta (ver sección anterior). 3. Levante la tortita y, al propio tiempo, haga girar la espátula para que quede boca abajo, depositando la tortita nuevamente en la sartén, pero al revés. 4. Este procedimiento sirve tanto para tortitas como para hamburguesas y otras clases de alimentos. CUCHARON Orientación: Describa las distintas clases de cucharones, sus usos y formas de emplearlos. Útiles: Un cucharón; una cacerola grande con agua, sopa u otro líquido; una escudilla. Procedimiento: 1. Coloque la escudilla sobre una superficie plana, en contacto con la cacerola. 2. Introduzca el cucharón en la cacerola, llevándolo hasta el fondo. 3. El mango del cucharón debe quedar del lado donde está la escudilla. 4. Levante el cucharón de manera vertical, usando como guía el interior de la cacerola. Cuando el cucharón haya sobrepasado el borde de la misma, muévalo en línea horizontal hasta que esté sobre la escudilla. 5. Baje el cucharón verticalmente hasta que toque el fondo de la escudilla. 6. Haga girar el cucharón para que el líquido caiga en la escudilla. 7. Durante esta última operación, sostenga la escudilla a fin de que no se vuelque. 8. Las sopas espesas deben revolverse antes de servir. 8. Las sopas espesas deben ser revueltas antes de servir. ABRELATAS Orientación: Explique cuáles son los distintos abrelatas que se encuentran en el mercado: baratos, de precios intermedios y caros, desde los punzones de tamaño pequeño hasta los más complejos. Describa los diferentes tipos: (1) manual, fijado a la pared; (2) tipo explorador: (5) punzón; (4) manual, tipo mariposa; (5) eléctrico. Describa las distintas partes del abrelatas: filo; rueda; maneo; abrazadera; punta pivot; imán; tirabuzón; pie; filo triangular; (donde están las ruedas). Explique cuáles son los mejores abrelatas para las distintas clases de cocinas para la comodidad de cada usuario y cuáles resultan más seguros y duraderos. Hable además del costo y la garantía de cada uno. Describa cómo limpiar y cuidar .el abrelatas. Consejos: La mayoría de los abrelatas de pared y mariposa están hechos para diestros. Los zurdos deben tener esto en cuenta a la hora de comprar un abrelatas. DE PARED Útiles: Abrelatas abatible con imán para la tapa lata. Procedimiento: 1. Coloque el abrelatas en la posición deseada. 2. Deje la hoja en posición de cortar, levantando y moviendo hacia adelante la abrazadera o dando una vuelta a la manija. 3. Localice la posición de la hoja con el pulgar y el mayor de una mano. 4. Introduzca el borde superior de la lata debajo de la hoja. Para ello, incline el recipiente levemente hacia la derecha. 5. Baje la hoja moviendo hacia atrás y hacia abajo o dando una vuelta a la manija. 6. Sostenga la lata pero sin apretarla para permitir que gire en la mano. 7. Haga girar la manija hasta que un sonido metálico le indique que la tarea está terminada. 8. Levante la hoja, retire la lata y coló-quela sobre una mesa. 9. Despegue la tapa de la lata del imán y guarde al abrelatas. ABRELATAS MANUAL TIPO EXPLORADOR Útiles: Un abrelatas manual, tipo explorador, con sacacorchos; una lata. Procedimiento: 1. Coloque la lata en un lugar firme. 2. Apoye la punta del abridor sobre la tapa, junto al borde. 5. Mantenga el abridor en posición con los dedos índice y pulgar de una mano. 4. El mango del abrelatas debe estar perpendicular a la tapa de la lata. 5. Golpee el abrelatas con la palma de la otra mano, a fin de abrir un agujero en la tapa de la lata. 6. Incline el abrelatas hasta un ángulo de 4-5 grados y muévalo hacia arriba, hacia abajo y hacia adelante, hasta haber cortado la lata casi por completo. 7. Doble la tapa hacia atrás con la punta del abrelatas. Consejos: Después de vaciar la lata, vuelva la tapa a su posición, como medida de seguridad. Si lo desea, enjuague la lata antes de tirarla a la basura. Enjuague y seque el abrelatas antes de guardarlo. ABRELATAS DE PUNZÓN Útiles: Un abrelatas de punzón; una lata. Procedimiento: 1. Coloque la uña del abrelatas debajo del borde de la lata. La punta del mismo debe estar dirigida hacia el centro del envase. 2. Levante el mango del abrelatas, de modo que la punta se hinque en la tapa. Consejos: Cuanto más levante el mango, mayor será la abertura lograda. La abertura de uno o dos agujeros es optativa. No obstante, esto último permite que el líquido corra más libremente. ABRELATAS TIPO MARIPOSA Útiles: Un abrelatas con mango recubierto de goma y manija tipo mariposa; una lata. Procedimiento: 1. Coloque la lata en posición vertical, sobre una superficie plana y localice el borde superior de la misma. Información: 2. Para dejar el abrelatas en posición de cortar, separe ambos brazos del mango. 3. Con el dedo índice localice la hoja del abrelatas y apóyela sobre la tapa, contra el borde de la misma, 4. Apriete ambos brazos del mango, hasta que sienta que la hoja del abrelatas ha quedado hincada en la tapa. 5. Con una mano, mantenga ambos brazos firmemente apretados. Con la otra, haga girar la mariposa hasta que el sonido metálico le indique que la tarea ha terminado. 6. Separe nuevamente los brazos del mango para quitar el abrelatas. 7. Para quitar la tapa, oprima uno de los puntos del borde y levántela por el opuesto. Consejos: Estos abrelatas vienen en varios tipos y tamaños. En la mayoría de los casos, son más fuertes, fáciles de manejar y garantizan un corte más seguro y parejo de la lata. ABRELATAS ELÉCTRICOS Útiles: Un abrelatas eléctrico, con imán; una lata. Procedimiento: 1. Localice la hoja del abrelatas y coloque el envase debajo de la misma, 2. Ponga en funcionamiento el abrelatas. 3. Sostenga la lata si es necesario. 4. Esté atento al sonido metálico, que le indicará que la tarea ha terminado. 5. Separada la lata, la tapa quedará adherida al imán. 6. Para limpiar el abrelatas, siga las instrucciones del fabricante. DESTAPADORES DE BOTELLAS MANUALES Orientación: Hable del diseño de los destapadores y sus funciones. Dedique particular atención a los dos dientes colocados en la parte interior de la anilla, cerca del mango. Útiles: Un destapador de anilla; una botella. Procedimiento: 1. Sostenga la botella firmemente sobre la mesa. Coloque la anilla sobre la tapa, de manera que sus dientes calcen debajo del borde. 2. Levante el mango del destapador, al tiempo que continúa sosteniendo la botella. DE PARED Orientación: Describa los destapadores de pared, procurando que se entienda bien su mecanismo. Útiles: Un destapador de pared; una botella. Procedimiento: 1. Manipule la botella hasta que los dientes del destapador calcen debajo del borde de la tapa. 2. Presione la botella hacia abajo y hacia adelante. Los dientes del destapador levantarán la tapa. TIJERAS DE COCINA Orientación: Describa los diferentes tipos de tijeras de cocina, recalcando la diferencia que existe entre aquellos que se usan para cortar vegetales y ciertas carnes y los diseñados especialmente para las aves. Útiles: Una tijera de cocina, varias rebanadas de jamón, tallos de apio. Procedimiento: 1. Sostenga la tijera en forma perpendicular a la superficie sobre la que va a trabajar. Asegúrese de hacerlo en la forma correcta. Note que la abertura para introducir el pulgar es más pequeña y redondeada que la otra. 2. Abra y cierre varias veces la tijera, a manera de ensayo, antes de cortar. 3. Coja una rodaja de jamón y pálpela para localizar el punto donde termina la carne y comienza la gordura. 4. Corte el exceso de gordura. 5. Corte cuatro o cinco tiras de jamón, de poco más de dos centímetros de ancho. 6. Corte a lo largo los tallos de apio. 7. Sostenga una de las tiras de apio y córtela en trozos pequeños. PELADORES Orientación: Mencione los distintos tipos de peladores: el cuchillo pequeño, común y corriente, para mondar; el de doble hendidura; y el de dos hojas "flotantes", unidas por un eje. Útiles: Un pelador de hojas "flotantes"; patatas; un recipiente con agua fría; agua corriente; un recipiente para los vegetales pelados. Procedimiento: 1. Sostenga una patata de manera firme en una mano. 2. Con la otra mano, coja el pelador. Tenga cuidado de que los dedos no obstaculicen el libre movimiento del eje. 3. Sostenga la patata en un ángulo de grados, con uno de sus extremos dirigido hacia abajo. 4. Comience a pelar por el extremo más próximo, llevando el pelador hacia el otro extremo. Vaya haciendo girar la patata, hasta que haya quedado totalmente pelada, con la excepción de los extremos. 5. Coloque la patata en posición vertical y pele el extremó superior. 6. Dé vuelta la patata y haga otro tanto con el otro extremo. 7. Ponga a remojar las patatas peladas en agua fría. De esta manera le será fácil encontrar luego al tacto los ojos y las partes que hayan quedado accidentalmente sin pelar. 8. Para quitar los ojos, use la punta del pelador. 9. Si ha de pelar varias patatas, es aconsejable enjuagar y secar las manos de vez en cuando para que el sentido del tacto no disminuya. RALLADORES Orientación: Mencione los distintos tipos de ralladores: rectangulares, con asa en la parte superior planos, con asas en ambos extremos; y los similares a los que se usan para moler carne. Señale las diferentes superficies de los ralladores (para rallado grueso, fino, etc.) y la presión que ha de ejercerse en cada caso sobre el producto a rallar. Útiles: Un rallador rectangular; un recipiente; zanahorias; un cepillo de cerdas duras. Procedimiento: 1. Lave y pele o raspe las zanahorias. 2. Decida si desea un rallado grueso, fino o mediano. 3. Apoye el rallador en el fondo del recipiente. 4. Sostenga el rallador de manera firme para que no resbale. 5. Coja una zanahoria. 6. Sostenga la zanahoria por el lado más grueso, de modo que la punta sobresalga un poco. 7. Mantenga la zanahoria en una posición casi horizontal, colocando el extremo en la parte superior del rallador. 8. Pase la zanahoria sobre el rallador, una y otra vez, hacia arriba y hacia abajo. 9. A medida que la zanahoria se va acortando, ajuste la posición de la mano. 10. No trate de rallar toda la zanahoria para evitar lastimarse. 11. Quite con los dedos las partículas de zanahoria rallada que puedan haber quedado adheridas a la parte interna del rallador. 12. Enjuague al rallador bajo el agua corriente. 13. Cepille el rallador al tiempo que lo enjuaga. 14. Séquelo a fin de evitar que se oxide. Consejos: Muchos productos ya vienen rallador. Para rallar ciertos productos, puede usarse la licuadora. Cuando deba rallar grandes cantidades, es aconsejable limpiar de vez en cuando el rallador, para evitar obstrucciones. F'ARTE III EL CUIDADO DE LOS NIÑOS Cómo bañar a un bebé Orientación: Explique las razones por las cuales es aconsejable lavar a un bebé con una esponja hasta que el cordón umbilical se haya secado. Es mejor bañar al bebé antes de comer ya que hacerlo después puede provocar un vómito. Busque un sitio cálido para bañar al niño (con una temperatura de aproximadamente entre 24 y 27 grados centígradas) y libre de corrientes de aire. Precisará una superficie plana que esté a una altura cómoda. Siempre debe sostener la cabeza del bebé con la mano. Útiles: Baño, tina o lavaba; agua templada; superficie plana cubierta de una toalla limpia; toalla de baño; esponja; ropa limpia; bandeja que contenga jabón, aceite o loción de cuerpo, talco, algodón, Imperdibles, bolsa de basura; gasas. Procedimiento: 1. Asegúrese de tener todo lo que precise antes de desnudar al niño o de sacarlo de la cuna. 2. Lávese las manos antes de tacar al niño. 3. Saque al niño de la cuna asegurándose de sostener adecuadamente la cabeza y la espalda del bebé. Colóquelo boca arriba en la superficie plana. 4. Quítele toda la ropa excepto la camiseta y el pañal para que ambos abriguen al niño. 5. Con una mano sostenga la cabeza del bebé y con la otra límpiele la nariz utilizando una gasa. Coja una gasa limpia para cada orificio. 6. Para limpiarle los ojos al niño use la ceja como guía, baje por el puente de la nariz hasta llegar al lagrimal. Con una bola de algodón esterilizada y humedecida frote suavemente el párpado hacia el rabillo del ojo. Use un algodón limpio para cada ojo. 7. Pruebe con la muñeca la temperatura del agua. Esta debe estar templada. 8. Lávele el cuello con una esponja y jabón suave. Lave la oreja y detrás de ella. Preste mayor atención a los sitios donde puede acumularse suciedad. 9. Enjuague y toalla suave seque el cuello con una 10. Coloque el brazo bajo la espalda del niño y con una mano sosténgale la cabeza. Can la otra mano mójele la cabeza y lávele el cabello con un jabón suave. Frote de una manera circular. 11. Enjuáguele la cabeza con una esponja libre de jabón, con raoviraientos suaves. 12. Séquele la cabeza con una toalla suave. 13. Quítele el pañal y la camiseta. Moje y jabone la esponja con una mano. 14. Comience a lavar el pecho y los brazos del niño con la esponja haciendo movimientos firmes, suaves y continuos. Lave el frente del niño prestando mayor atención a los pliegues de la piel. 15. Enjuague y seque el frente del bebé. 16. Después de lavar el frente, dé vuelta al niño y repita el procedimiento. 17. Enjuague y seque al niño. Consejos: 1. Cuando el niño tenga más cabello será mejor utilizar un jabón líquido. 2. Tenga cuidado con la fontanela (abertura en el cráneo) al lavar la cabeza y normalmente al efectuar cualquier movimiento. 3. Solicite ayuda (enfermera, social, etc.) si la necesita. COMO CAMBIAR PAÑALES Orientación: Explique cuáles son los distintos tipos de pañales, la frecuencia con la que se deben cambiar y formas de reconocerlos. Útiles: Superficie plana cubierta con una toalla limpia, un periódico viejo para desechar el pañal usado, esponja, pañal limpio, jabón, aceite o talco, bolas de algodón, imperdibles, bolsa de basura, recipiente de agua limpia y templada, recipiente de metal inoxidable, kleenex. Procedimiento: 1. Busque un lugar adecuado para cambiar al bebé. Tenga a mano todos los útiles que vaya a necesitar. 2. Coloque al niño en la superficie plana y quítele la ropa que sea necesaria. Ponga al niño de espaldas. 3. Quite los imperdibles y clávelos en una barra de jabón, un bloque de cera u otro lugar seguro. 4. Coja los tobillos del niño con una mano y levántelo para separar las nalgas de la superficie plana. 5. Con la otra mano quite el pañal usado tirando del borde a la altura del ombligo del niño. 6. Si el niño ha hecho deposiciones tome la precaución de doblar el pañal antes de retirarla y colocarlo en un recipiente de metal inoxidable. 7. Limpie al bebé con un paño humedecido con agua templada. 8. Cuando el niño ha hecho deposiciones límpielo con un kleenex, moje un paño en agua limpia templada y lávelo bien mientras le sostiene por los tobillos. 9. Antes de ponerle un pañal limpio, suelte los tobillos y póngale talco o aceite, usando bolas de algodón para prevenir irritaciones de piel. Elimine el exceso de talco o aceite con un kleenex. Eche el algodón y el kleenex en una bolsa de basura. 10. Ponga al niño encima del pañal manteniendo el pliegue grueso delante si se trata de un varón, delante también si es niña y duerme boca abajo o detrás si es niña y duerme boca arriba. Esto es para que el pañal absorba la orina más eficazmente. La parte superior del pañal debe estar donde empiezan las nalgas del bebé. 11. Levante el extremo opuesto del panal, pasándolo por entre las piernas del bebé. Póngalo contra su estómago. 12. AJústelo subiendo las puntas que están debajo del niño para que se junten con la parte que está contra el estómago del bebé. Siempre que clave el imperdible a la tela ponga sus dedos entre el pañal y el cuerpo del bebé. Consejos: 1. Recomiende utilizar los servicios de una lavandería de pañales. 2. Sugiera que se usen compresas desechables 3. Recomiende el uso de pañales desechables 4. Sugiera que se use un desinfectante desodorante en el recipiente para los pañales usados. Los pliegues cambiarán a medida que el niño crece. Para el recién nacido un simple rectángulo provoca menos molestia entre las piernas del bebé. Doble el pañal para que quede oblongo, con tres pliegues y un pliegue adicional a un extremo. COMPORTAMIENTO SOCIAL ETIQUETA Presentaciones POSTURA De pie Sentado Levantarse de la silla Andar Levantar GESTOS Gestos faciales Gestos con la cabeza Gestos con la mano MODALES EN LA MESA Sentarse Orientación en la mesa USO APROPIADO DE CUBIERTOS Tenedor Cuchillo Cuchara SERVIR LÍQUIDOS EN TAZA EL PLATO DEL PAN Y LA MANTEQUILLA SERVIRSE UNO MISMO. EL USO DE LA MONEDA (DINERO) Identificación de las monedas Colocación de billetes FUMAR Cortesía Encendido del cigarrillo DISCADO DE UN NUMERO DE TELEFONO Discar con la mano derecha Sistema de alternativa Discado con la mano izquierda ETIQUETA Orientación: Con el empleo de obras de referencia, como la de Emily Post, o de Amy Van-derbilt, analice los distintos elementos de la etiqueta, y cómo puede cada individuo aplicar sus diferentes reglas, a situaciones que abarcan de las más casuales e informales, a las más estilizadas y formales. Puede resultar provechoso ponerse a trabajar con un día de los considerados "típicos" en la vida de un estudiante, analizando el papel que le corresponde a la etiqueta, en cada una de las situaciones que con mayor probabilidad pueda verse ampliado. PRESENTACIONES (UNA PERSONA CIEGA ESTRECHA LA MANO DE OTRA PERSONA CIEGA) Orientación: Señale que es correcto, tanto para hombres como para mujeres, estrechar la mano de la persona que le presentan. Analice cómo la acción de estrechar la mano puede proporcionar información valiosa acerca de la persona que le presentan: el tamaño de la mano de la otra persona, la textura de la misma (si es suave, tosca, callosa), su modo de dar la mano, etc., pueden darle indicios de la contextura física aproximada del otro individuo. Repase las reglas para las presentaciones en un libro sobre la Etiqueta. Procedimiento: 1. Extienda su mano derecha suavemente (a la altura de la cintura), hacia la otra persona, con los dedos levemente doblados, y relajados, de manera tal que si su mano toca el cuerpo de la otra persona, no sea mucho más que un roce delicado. 2. Hable dirigiéndose a la persona que se le presenta, lo que habrá de locutores, a la vez que indicará .a la otra persona que Usted está en actitud de extender su mano. 3. Al estrechar la otra mano, ejerza igual presión o intensidad durante la acción. (Si se desea, se puede mover las manos estrechadas suavemente arriba y abajo.) POSTURA. Orientación; Analice la alineación del cuerpo y la mecánica de las actitudes sentado, de pie, cuando cambia de posición, caminando, y levantando algún objeto. Destaque la necesidad de ejercer control de los músculos y apéndices, con un esfuerzo consciente en las distintas posiciones, para un movimiento cómodo, equilibrado y suave. (Si existe algún tipo de lesión muscular, o daño ortopédico, deberla consultarse a los terapeutas para la postura correcta.) DE PIE Procedimiento: 1. Inclínese hacia la pared con la nuca, hombros, y centro de la espalda apoyados en ella, pero manteniendo una distancia de diez centímetros entre sus talones y la pared. 2. Manteniendo la posición anterior, trate de alejarse de la pared algunos pasos, 3. Practique este ejercicio varias veces con el esfuerzo consciente de tratar de mantener esa posición lo más posible, mientras cambia la posición de los pies. SENTADO Utiles: Una silla sin brazos. La profundidad del asiento de la silla debe permitir que las piernas se doblen con comodidad en las rodillas, para apoyar completamente los pies en el suelo. La altura de la pata de la silla debe coincidir aproximadamente con la extensión de la parte inferior de la pierna, de la rodilla al -oie. x»ara que éste no que- Procedimiento: 1. Colóquese de espaldas a la silla, con la parte de atrás de la pierna derecha apoyada contra el borde del asiento. El pie izquierdo puede estar a la misma altura del pie derecho, o incluso un poco más adelantado. 2. Con el uso de las rodillas como palancas, y la posición de los pies para mantener el equilibrio, yaya haciendo bajar su cuerpo lentamente hasta llegar a sentarse en la silla. Siéntese de forma que su espalda esté apoyada en el respaldo de la silla. Mantenga los brazos relajados, pero cerca del cuerpo, adelantándolos un poco con respecto a éste, en el momento de sentarse. Las mujeres deben mantener las rodillas y pies lo más junto que permita una posición cómoda. El talón de un pie puede estar tocando el empeine para mantener la comodidad. Posiciones optativas para estar sentado: a. Cruce las piernas por encima de la rodilla. El pie de la pierna de abajo está completamente apoyado en el suelo. La punta del pie de la pierna que se cruza por arriba de la otra, tiene que apuntar hacia abajo. b. Mantenga las rodillas juntas, hasta donde le resulte más cómodo, y los dos pies apoyados en el suelo. c. Cruce un pie por detrás del otro. Deje ambos pies completamente apoyados en el suelo. d. Desplace ambos pies hacia un costado, y cruce un pie detrás del otro. El pie que queda en la posición más alejada del cuerpo está totalmente apoyado en el suelo. Con el otro pie, se apoya levemente la punta en el suelo. LEVANTÁNDOSE DE UNA SILLA. Útiles: Una silla. Procedimiento: 1. Antes de la acción de levantarse, desplace uno de los pies un poco más adelante para mantener el equilibrio, y centralizar el peso en las plantas de los pies. Deje que los músculos del muslo y de la pierna sean los que levanten el cuerpo lentamente, y de forma pareja. 2. Use los músculos del muslo y de la pierna, no las manos, para alcanzar la posición de pie. 3. En el momento de levantarse deje que las manos cuelguen relajadas, a ambos lados del cuerpo. ANDAR Destaque la importancia de presentar una buena apariencia en la acción de andar, al analizar los conceptos de postura generalmente interrelacionados, en la medida que se relacionan con el caminar, al igual que con estar sentado y de pie. Estos conceptos deben incluir "el establecimiento de una comprensión de la posición correcta de la cabeza y de la espalda, la longitud del paso, y la colocación de los pies. Practique diferentes tipos de paso, y formas de mantener el cuerpo. Subraye la necesidad de la relajación, como un ingrediente de importancia para componer una buena apariencia, o presencia en el desarrollo de la acción. LEVANTAR. Útiles: Caja de cartón con un peso de unos 5 kilos. 1. Póngase de pie delante de la caja. 2. Mantenga la cabeza erecta, y la espalda derecha, y doble las rodillas hasta llegar a la posición en cuclillas. 3. Mantenga las rodillas juntas, el tronco, desde la región pélvica. Agarre la caja con firmeza en ambos lados. 4. Mantenga en la misma posición los pies, y juntas las rodillas. Use los músculos de la pierna para levantarse, enderezando las rodillas. Sostenga los brazos Al del cuerpo, en la acción de levantar la caja. 5. Practique esta acción de levantar con pesos diferentes. GESTOS Orientación: Analice las gestos más comunes que se emplean para la comunicación humana. Trate de llegar a la definición verbal de la palabra "gesto", y debata en qué medida los gestos pueden aumentar el grado de comunicación verbal. Los gestos pueden realizarse, prácticamente, con cualquier parte del cuerpo. Pero, las partes del cuerpo más comunes usadas en la realización de los gestos son la cara, la cabeza, una o dos manos, y uno o los dos brazos. GESTOS FACIALES Probablemente, sea la cara la parte del cuerpo que más se usa para hacer gestos, y en ciertas circunstancias puede resultar más expresiva que las mismas comunicaciones verbales. Los gestos faciales son a menudo los más apropiados conductores de las opiniones o actitudes internas del individuo, y por ello con frecuencia, llegan a tener más peso en las comunicaciones, que lo que se pueda expresar con la palabra. De ahí que resulte de suma importancia que las expresiones de la cara sean hechas, o usadas de forma adecuada. Por ejemplo, y en líneas generales, una sonrisa no sería lo más apropiado en un funeral, lo mismo que un ceño fruncido no correspondería adecuadamente dentro de una reunión familiar. Igualmente, se puede decir que una actitud seria o circunspecta en tanto puede ser la más apropiada en medio del escenario de un accidente automovilístico, no correspondería en medio de una celebración navideña. Así, la persona ciega puede practicar diferentes expresiones con la cara, y vaya informando a su vez al invidente lo que expresa en cada caso con la cara, a fin de que pueda llegar a producir diferentes gestos faciales que expresen lo que se quiera adecuadamente. Entre estas expresiones se debe incluir una sonrisa suave, una sonrisa más amplia que refleje según el caso satisfacción o cierto sarcasmo, una apariencia firme, un ceño fruncido, y un gesto serio. GESTOS CON LA CABEZA. Ponerse de frente a una persona: La habilidad para localizar de donde proviene el sonido puede ser la clave para ponerse de frente a una persona, a la cual se quiero prestar atención. En salones amplios o auditorios, la voz de la persona que hace uso de la palabra llega a menudo hasta los oyentes a través de un altavoz, por ello, se debe informar al invidente de la localización del altavoz, para que pueda estar de frente a la persona que habla, y no al altavoz, circunstancia que se produce si la persona ciega se posiciona del sonido únicamente. La persona oyente no debe concentrarse en una posición fija que pueda dar la impresión de una mirada fija, que exprese precisamente lo contrario, sino que debe variar la posición de la cabeza alternativamente de lado a lado. Por ejemplo, como si mirara a la cara del disertante, pero ocasionalmente mueve la cabeza de posición, tal vez mirando a las personas que tenga a su lado la persona que habla, o simplemente mirando a otra parte del cuerpo del mismo disertante. Circunstancialmente, también puede mover la cabeza como si mirara a otra parte del salón, teniendo la consideración de volver a prestar su atención al disertante lo más pronto posible. Ponerse de frente a la persona con la que habla; Al hablar a un individuo en particular la persona ciega debe ponerse de frente a su interlocutor, haciendo uso de la localización del sonido, para poder determinar su ubicación. Igualmente, esto no debe hacerse con la mirada fija debe ocasionalmente dirigir su atención en otra dirección, aparte de la persona con quien habla. Esto habrá de contribuir a que.la conversación sea conducida de manera más relajada y casual. Si el invidente habla con un grupo de personas, cada individuo de ese grupo debe ser objeto de atención en una medida pareja, simplemente, conque la persona ciega vaya girando la cabeza en la dirección de uno y otro de los interlocutores, de una manera completamente informal. Mover la cabeza para afirmar, o para otorgar aprobación: Se debe mantener la cabeza de frente a la persona con quien el invidente se quiere comunicar. Una vez más en este caso, la localización del sonido es el procedimiento principal que debe llevarse a cabo, con el fin de poder dirigir la atención en el sentido apropiado. Cuando la cabeza está dirigida al interlocutor. Este movimiento debe practicarse en rápida sucesión un par de veces. Se puede, asimismo, agregar énfasis en la expresión de este gesto, repitiendo todo el proceso con un movimiento más rápido de la cabeza. Por el contrario un movimiento más lento, puede transmitir una aprobación más meditada de lo que se esté diciendo en ese momento. Mover la cabeza para negar, o para amostrar desaprobación; De frente a la persona a quien se quiere dirigir la atención, se debe mover la cabeza de un lado al otro; por ejemplo, primero hacia la izquierda, aproximadamente unos cinco centímetros, y luego directamente a la derecha, otros cinco centímetros más o menos, este movimiento debe efectuarse dos veces con el fin de poder completar el gesto. Una vez más, se puede decir que agrega intensidad en esta comunicación gestual, no sólo la repetición del gesto, sino también la velocidad, sea más rápido o más lento, cuando se realice. GESTOS CON LA MANOS 1. Aplauso a. Con los dos codos junto al cuerpo, levante ambas manos hasta que los antebrazos se encuentren más o menos paralelos al suelo b. Mueva cada mano en dirección de la otra, de forma que las dos se encuentren a la altura del centro del cuerpo. c. El pulgar de cada mano se mantiene un poco separado de los otros cuatro dedos, que a su vez se mantienen derechos y estrechamente juntos. d. Los dedos de la mano derecha señalan ligeramente hacia el techo, en tanto que los dedos de la mano izquierda apuntan ligeramente hacia el suelo. De esta forma indicada, cuando las manos entran en contacto, las palmas se tocan entre sí, pero los dedos no se encuentran. e. El pulgar de la mano derecha prácticamente se apoya en el nudillo del dedo de la mano derecha quedan arriba de los dedos de la mano izquierda. f. Las manos vuelven a separarse hasta una posición distante a unos veinte centímetros entre sí, para luego volver a hacerlas encontrar como anteriormente, en un rápido movimiento de palmas. g. Un aplauso cortés requerirá que se palmeen las manos a un ritmo aproximado de dos veces por segundo. Una mayor intensidad se puede expresar simplemente con mayor rapidez, en lugar de recurrir al volumen o a la sonoridad del aplauso individual. 2. Manos inactivas: Cuando las manos no se usen con un propósito específico, la posición más común es dejarlas descansar sobre la falda, cuando la persona esté sentada. Por ejemplo, se puede apoyar el dorso de la mano izquierda, indistintamente, en la pierna izquierda o derecha, o aún entre ambas piernas, con la palma de la mano hacia arriba. En tanto, que la mano derecha, con la palma hacia abajo de manera que los dedos de cada mano rodeen la otra, sin necesidad de ejercer presión alguna. MODALES EN LA MESA Orientación: Analice los modales en la mesa en cada caso, indicando que en lo que respecta a algunos detalles la conducta apropiada en una determinada situación, puede no serlo en otra situación diferente. SENTARSE Útiles: Una mesa, y silla de respaldo recto. Procedimiento: 1. Localice debidamente el respaldo de la silla con la mano derecha, de forma que pueda tomar asiento por el lado izquierdo de la misma. 2. Aún de pie, colóquese a la izquierda de la silla, de manera que ésta quede apenas ubicada hacia la derecha del cuerpo. 3. Extienda el dorso de la mano izquierda hasta localizar el borde de la mesa. Entonces retire un poco la silla hasta que la pata izquierda 4. Aparte la mano derecha de la silla y toque con ella el borde de la mesa, 5. Adelante el pie izquierdo hasta que se encuentre en la misma línea con el pie derecho. 6. Mueva su pierna derecha hacia la derecha por delante del asiento de la silla. 7. Desplace luego la pierna izquierda para ponerla junto a la derecha. 8. Asegúrese que la parte de atrás de las dos piernas tocan directamente el asiento de la silla. 9. Tome asiento, según las instrucciones señaladas en el apartado con el título "Sentado". ORIENTACIÓN EN LA MESA Orientación: Analice la disposición de cubiertos, vajilla, y demás utensilios, con sus lugares correspondientes en la mesa. Practique como poner la mesa. Describa y practique la posición adecuada de las manos para su orientación en la mesa. Subraye que no se debe andar por la superficie de la mesa. Útiles: Una silla, una mesa, con servilleta, cubiertos, platos, uno para comer, o-tro de ensalada, otro para el pan y la mantequilla, vasos y copas, y taza de café o té con platillo. Procedimiento 1- Mantenga la postura de sentado como se ha descrito en el apartado con ese título. 2. Coloque las manos discretamente sobre el borde de la mesa, con las palmas hacia abajo, y con los dedos ligeramente doblados y relajados. Para familiarizarse con cada cosa en su lugar, desplace suavemente los dedos hacia adelante. 3. Después de identificar primero la servilleta y los cubiertos, así como otras cosas que puedan estar ubicadas en frente suyo en la mesa, vaya localizando lentamente utensilios suplementarios, como vasos o copas, el plato del pan y la mantequilla, el de ensalada, y si hay una taza con platillo para el café, tratando de mantener la posición traspasar con el codo el borde de la mesa. 4. Retire la servilleta de la mesa, y por debajo de la superficie de la misma despliegue la servilleta sin desdoblarla totalmente. Cuando la servilleta tenga sólo un pliegue a la mitad, la pone sobre su falda. USO APROPIADO DE CUBIERTOS TENEDOR Orientación: Analice los modos y formas de coger y usar el tenedor cuando se cortan los alimentos y cuando se come. Comente los usos diferentes para tenedores distintos. Oriente al usuario acerca de tenedores de diversos tamaños y pesos. Útiles: Tendedor y plato, con alguna verdura suave. Procedimiento: 1. Coja el tenedor con una mano. Deje que el mango del tenedor se apoye en la primera articulación del dedo mediano, con el pulgar prácticamente opuesto por la parte de arriba del mismo de exterior del tenedor. Los dedos anular y pequeño están juntos, tocando el mediano, que a su vez está a unos tres centímetros de los dientes del tenedor. De esta manera, entre los dedos pulgar, índice y mediano, se sostiene apretado el tenedor en la posición correcta. 2. Comenzando por el borde exterior del plato, mueva el tenedor hacia el centro, con la parte de atrás de los dientes tocando el plato de forma que los dientes penetren por debajo de las verduras, 3. Levante el tenedor horizontalmente del plato, y luego llévelo hacia la boca en una posición que haga que la punta de los dientes entre en la boca. 4. Coloque el tenedor en la boca. Tenga cuidado para no inclinar la cabeza cuando se lleva el tenedor a la boca, intentando encontrarlo. 5. Regrese el tenedor al plato, y repita el proceso. 6. Cuando el tenedor no se usa, coloque los dientes hacia arriba, y el mango que sobresalga del plato unos tres centímetros aproximadamente. CUCHILLO Orientación: Analice distintos tipos y tamaños de cuchillos y su uso. Practique como coger un cuchillo, y como cortar. Útiles: Un cuchillo, tenedor, carne para cortar, verduras, y un plato. Procedimiento: 1. Coja el cuchillo y discretamente chequee la hoja para determinar de que lado está el filo, que de todas maneras, si la mesa está puesta correctamente, debería estar hacia el lado del plato. 2. Agarre el mango de forma que el filo del cuchillo quede hacia abajo, y el dedo índice en el borde opuesto, a la altura en donde el mago se junta con la hoja. Los dedos mediano, anular, y pequeño rodean el mango del cuchillo, mientras que el pulgar se apoya también en el mango pero en el lado contrario. 3. Para cortar carne debe sostener el tenedor con los dientes hacia abajo. Comience en el borde del plato, y vaya desplazándose hacia el centro hasta localizar la carne. 4. Cuando el tenedor toca el extremo de la carne, entonces puede mover el tenedor en la misma dirección, aproximadamente, un centímetro, y asegurar que la carne no se desplace, con los dientes del tenedor. 5. Lleve el cuchillo con el filo para abajo hacia la parte de atrás de los dientes del tenedor. Ejerza una presión firme con el dedo índice en el lado contrario del cuchillo, y corte la carne suavemente, con el movimiento de aserrar. 6. Controle si el bocado que se corta se desprende del resto de la carne, sosteniendo esta parte de la carne con el cuchillo firmemente, en tanto que con el tenedor se tira del trozo más pequeño, para separarlos en el corte. Si es necesario, ya que no se puede desprender el bocado, debe repetirse el proceso de cortar la carne 7. Coloque el cuchillo en el borde posterior del plato, con el filo hacia adentro, antes de cambiar de mano el tenedor para llevarse el bocado a la boca. (Algunas personas no cambian de mano el tenedor) 8. Lo que ocurre con mayor frecuencia es que el bocado de carne está en el tenedor. Si no estuviera, se comienza por el frente del plato, tocando éste ligeramente con el tenedor hasta llegar a tocar la carne, se pincha, y se lleva hasta la boca. CUCHARA Orientación: Examine y exponga los distintos tipos de cucharas, y sus usos diferentes. Útiles: Una cuchara, un plato de postre, azúcar, y azucarero. Procedimiento: l. Las instrucciones para coger la cuchara son las mismas que se han expuesto para el tenedor. 2. Al tomar sopa, un budín, o alimentos similares a éstos, coloque la cuchara por el lado del plato más cercano al centro del plato, en lugar de hacerlo desde el centro del plato hacia el frente. 3. Si se usa azúcar, sostenga la cuchara como se indica en las instrucciones para el tenedor, y hunda la cuchara en el centro de la azucarera con una sola mano. Una vez recogida el azúcar golpee suavemente la cuchara contra el borde interior de la azucarera, para desprender la cantidad en exceso que se pueda caer de la cuchara. Lleve la cucharada de azúcar hasta el centro de la taza, que a su vez puede estar rodeada por la otra mano, con un propósito de mera percepción muscular. SERVIR LÍQUIDOS EN TAZA Orientación: Describa la posición adecuada de la taza en su correspondiente platillo. Explique el motivo de porqué es de la taza usable que se mantenga en la parte hundida del platillo. Trate de familiarizarse con la acción de servir de otro recipiente. Preste atención Consejos: Antes de comenzar a servir líquidos calientes, practique con agua en la pila. Empiece usando agua tibia, y a medida que vaya mejorando su técnica puede aumentar la temperatura del agua hasta poder hacerlo con el líquido caliente. Útiles: Una taza, platillo, cafetera, café, una jarrita de leche, leche. Procedimiento: 1. Examine la taza y el recipiente con que se va a servir en cuanto a tamaño, peso, forma, y temperatura del líquido. 2. Coloque el pulgar y el dedo mediano de una mano, rodeando el borde exterior de la taza, cerca de la parte superior de la misma. 3. El asa de la taza debe estar cerca de la punta del pulgar, en tanto que el índice queda libre por encima de la taza, para servir como punto de referencia, para centrar el pico del recipiente con que se sirve el líquido. 4. Agarre el recipiente para servir con la otra mano, y lleve la punta Eleve el pico por encima del borde de forma de poder centrarlo en la taza, con el empleo del dedo índice como guía. No deje que el peso del recipiente que se usa para servir se apoye en el borde de la taza, ni tampoco recurra a sus dedos para determinar el chorro que sirve. 5. El grado de inclinación de la muñeca en esta acción dependerá de la cantidad de líquido que contenga el recipiente. La práctica ayudará a determinar que inclinación se hace necesaria para servir. 6. Para determinar cuándo se llena la taza se puede aplicar una verdadera combinación de técnicas o procedimientos. a) Coloque el dedo índice por encima del borde superior de la taza, para de alguna manera sentir el vapor, o el líquido, cuando éste se va acercando al tope. b) puede advertir que el sonido del chorro que va sirviendo el líquido va cambiando cuando sube c) cambio de temperatura en la parte exterior de la taza, d) puede notar la diferencia de peso de la taza, levantándola cuidadosamente, al terminar de servir el líquido e) Si se usa leche, lo mejor será servirla en la taza antes del otro líquido. PLATO DE PAN Y MANTEQUILLA. Orientación; Describa la posición correcta y el uso del plato para el pan y la mantequilla, y del cuchillo para la mantequilla. Útiles: Plato de pan y mantequilla, cuchillo, rebanada de pan, mantequilla. Procedimiento: 1. Localice el plato del pan y mantequilla con una mano, usando las instrucciones de tanteo o tacto. 2. Levante el pan del plato, y pártalo en varios trozos. 3. Vuelva a poner todos los trozos de pan en el plato, excepto uno. 4. Agarre el cuchillo de la mantequilla con la otra mano. 5. Localice la mantequilla con la punta 7. Levante el cuchillo con la mantequilla horizontalmente, llevándolo hasta el trozo de pan que sostiene con la otra mano. 8. Coloque la mantequilla en el centro tro del trozo de pan, y comience a esparcirla con el cuchillo en todas direcciones. 9. Coloque el cuchillo de la mantequilla en el borde posterior del plato correspondiente. SERVIRSE UNO MISMO. Orientación: Describa tamaños y formas de los distintos platos y de otros utensilios para servir. Analice cuando es correcto servirse, o pasar a otra persona, y practicar. Útiles: Un plato para servir, con trozos de carne, un bol o sopera con verduras, una cuchara y un tenedor para servir, un plato pare comer puesto en la mesa. Procedimiento: 1. Para la carne dedos entren en contacto con el fondo del plato para servir la carne, 2. Mueva el plato de servir cerca del plato para comer (se puede poner tanto a la izquierda como a la derecha). 3. Localice el tent.dor de servir tanteando en torno al borde del plato de servir. 4. Coja el tenedor con la mano, póngalo en el centro de la carne, por arriba, y apoye suavemente primero los dientes en la carne. 5. Coja el cuchillo en la otra mano, y llévelo hasta la carne, para ponerlo directamente debajo del tenedor, que sirve para asegurar la carne desde arriba. 6. Desplace la carne, como si hiciera un emparedado con el cuchillo y .el tenedor con la carne en el medio, llevándola hasta el plato de comer. Use el cuchillo para determinar si se pone la carne en un espacio limitado. 7. Deslice el cuchillo que queda por debajo de la carne en el plato, a la parte de arriba de la carne. Ayúdese con él para liberar el tenedor, y volver a ponerlo en el plato de servir. 8. Cuando pase a otra persona, asegúrese que hay suficiente espacio para el plato de servir al otro lado de su plato de comer. 9. Levante el plato de servir con las dos manos lo suficientemente alto como para no tocar su propio plato, y colóquelo en el espacio libre que haya determinado en el otro lado. Tome la precaución de no poner el plato para servir demasiado cerca del borde de la mesa. Para Verduras 1. Emplee los mismos pasos 1, 2, y 3 de las instrucciones para servir carne. 2. Ponga el cuchillo en el espacio del plato donde va a depositar la verduras. 3- Recoja las verduras del bol de servir con la cuchara de servir. 4. Lleve la cuchara hasta la punta del cuchillo que se encuentra en el plato de comer. 5. Si el alimento que sirve se adhiere a la cuchara, como el puré de patatas, use el mismo cuchillo para quitar la comida de la cuchara y dejarla en el plato. 6. Si el alimento que se sirve puede rodar y caer fuera de la cuchara, como los guisantes, incline poco la cuchara para servir, al dejar la comida en el plato. 7. Puede pasar a otra persona, según las mismas instrucciones descriptas para servir carne. EL USO DE LA MONEDA. Orientación: Describa y demuestre los diferentes tamaños, texturas, y pesos, de las monedas. Considere y analice distintos modos de disponer los billetes de igual tamaño, y valor diferente, en la billetera. Subraye debe recurrir a ayuda de parte de otras personas, y señale como debe pedirse esa ayuda. Explique y analice el uso de otros tipos de dinero en circulación como pueden ser los cheques del viajero, o travellers, tarjetas de crédito, o de compra, y giros postales. IDENTIFICACIÓN DE MONEDAS. EN EL ORIGINAL INGLES SE REFIERE EXCLUSIVAMENTE A LA MONEDA NORTEAMERICANA, POR TANTO CONSIDERAMOS INÚTIL SU TRADUCCCION PARA LOS CIEGOS EN ESPAÑA. (Luego de la práctica añade) Dado que la técnica de este procedimiento se basa en la comparación, se requiere mucha práctica para llegar a desarrollar un sentido de tacto, que disminuya la necesidad de estar comparando una moneda y otra. COLOCACIÓN DE BILLETES. Útiles: Billetes de diverso valor, y una billeteras con compartimientos. Procedimiento: 1. Sostenga en la palma de una mano la billetera abierta, asida por la parte inferior.. 2. Examine los compartimientos para billetes y monedas, con la otra mano. EL NUMERO "3" PRESENTA LAS INSTRUCCIONES PARA DOBLAR Y COLOCAR EL DINERO EN BILLETES QUE SE CORRESPONDE ÚNICAMENTE A LA MONEDA NORTEAMERICANA. (Luego añade la consideración) Para el caso de grandes cantidades de dinero, se aconseja que no se lleven billetes de alta denominación, y que se usen, en cambio, cheques personales, o del viajero, giros, y tarjetas de crédito. FUMAR Orientación; Analice y comente los diferentes tipos de tabaco que se consumen, cigarrillos rubios y negros, puros, pipas, y de mecheros, de gas, de liquido, o eléctricos, y distintos tipos de cerillas. También considere los modos conocidos de fumar, y las precauciones. CORTESÍA. Procedimientos: 1. Si no sabe si se permite fumar donde se encuentra, lo primero es preguntar. 2. Resulta de poca educación fumar durante la comida, entre platos. Si el anfitrión ofrece cigarrillos, puede fumar si lo desea. 3. Tenga en consideración la sensibilidad de quien está con Usted y no fuma. Pregunte si le molesta que fume, por el humo. 4. No hable con el cigarrillo, el puro, o la pipa en la boca. 5. Los cigarrillos y puros deben apagarse con cuidado en los ceniceros al terminar de fumar. Para este propósito no deben usarse platos, o tazas. Las pipas, al vaciarlas, deben colocarse cuidadosamente sobre el cenicero.. Asegúrese en este caso que la capacidad y tamaño del cenicero sean suficientes, para recoger las cenizas. 6. Los cigarrillos, puros, y pipas, deben encontrarse controlados y nunca debe dejárselos apoyados en una situación de equilibrio en los ceniceros. Tampoco deben dejarse nunca cigarrillos encendidos en el borde de mesas, estantes, armarios, o sillas. 7. Evite fumar cuando va andando en áreas muy concurridas, ya que es peligroso quemar o chamuscar la ropa de otra gente. 8. Fumar en la cama es igualmente peligroso, y debe evitarse. ENCENDIDO DE CIGARRILLOS. Útiles: Un cigarrillo y un librillo de cerillas de papel. Procedimiento; 1. Localice donde se encuentra el cenicero antes de encender el pitillo. 2. Retire una cerilla del librillo, y ciérrelo para cubrir las cerillas que quedan. 3. Coloque el extremo del cigarrillo que tiene el filtro en los labios. (Si se trata de un cigarrillo sin filtro puede ser cualquiera de los extremos.) 4. Tome el cigarrillo en una mano, y la cerilla a encender, con el dedo Índice y el pulgar de la otra mano 5. Encienda la cerilla con un movimiento que vaya a través de la parte cubierta del librillo. 6. Deje el librillo de cerillas aparte. 7. Localice el extremo del cigarrillo que debe encenderse, con el dedo mediano de la mano libre. 8. Lleve la cerilla encendida al dedo mediano que se encuentra en el extremo del pitillo a encender. Cuando el calor de la llama se hace sentir en el dedo mediano, retire el dedo y substitúyalo con la punta encendida de la cerilla. 9. Retire el cigarrillo de la boca. 10. Apague la cerilla soplando, y déjela en el cenicero. Asegúrese que la cerilla está completamente apagada. DISCAR O MARCAR UN NUMERO DE TELEFONO Orientación: Exponga y compare los diferentes tipos de teléfono, de discado, digital. Se £1 disco tiene agujeros para cada uno de los números del 1 al 0, en sentido contrario a las manecillas del reloj. Útiles: Un teléfono de discado. Discar con la mano derecha, Procedimiento: 1. Con el auricular descolgado, haga uso de la siguiente disposición de cuatro dedos: dedo meñique en el No: 1., en su correspondiente agujero, y así sucesivamente el anular en el 2, el mediano en el 3, y el dedo índice en el 4. 2. Cuando deba discar el No. 5 simplemente desplace el índice a la posición del No. 5. 3. También puede usar la disposición de los cuatro dedos, empezando por el final, es decir, con el dedo meñique en el No. 0, el anular en el 9, el mediano en el 8, y el índice en el No. 7. 4. Cuando necesite discar el No 6, simplemente desplace el índice a la posición del NO. 6. 5. Advierta que el No. 6 está en una posición exactamente contraria a la manecilla metálica que sirve para detener el disco en su posición normal, después de haber marcado un número. (Esa manecilla se encuentra en el disco detenido entre el No. 1 y el No 0) Esa manecilla metálica puede usarse como referencia para encontrar números adyacentes al 6. Use el método de los cuatro dedos, para discar cualquier número que corresponda a uno de los dedos, recordando que el dedo Índice puede desplazarse para marcar los Números 5 y 6, dependiendo de donde empiece a contar Sistema alternativo. 1. Si usa los dedos índices, mediano, y anular, de la mano derecha, puede colocar el anular en el No 1, el mediano, en el No. 2, y el Índice en el No 3. Con esta disposición de los dedos tiene que tener en cuenta que el dedo índice alcanza con posición del No 3. 2. Comenzando desde la parte inferior del disco, coloque el anular en el No O, el mediano en el No 9, y el índice en el N° 8. En esta disposición, el dedo índice alcanza con facilidad los Números 7 y 6, desde la posición del Nro. 8. 3. El dedo Índice puede discar los Números 3, 4 o 5, cuando se parte de la parte superior en la posición normal de descanso del disco, y el mismo dedo puede marcar los Nros 8, 7, y 6, cuando se empieza por la parte inferior. También en correspondencia el dedo mediano puede discar los Nros 2 y 9, y el dedo anular los Nro6 1 y 0. Discar con la manó izquierda. 1. Si usa la disposición de cuatro dedos debe comenzar con el dedo índice en el No 1, y a partir de allí puede seguir el mismo procedimiento para discar que se ha indicado para la mano derecha. 2. Para comenzar por la parte inferior del disoo, coloque el dedo Índice en el No. 0. 3. Para la disposición de tres dedos con la mano izquierda, igualmente coloque el indioe en el No. 1, si parte desde el comienzo del disco, en la posición normal de descanso, y el mismo dedo índice .en el No 0 si parte desde el final del disco. ******************************** CUIDADO DE LOS NIÑOS The Adolescent in Your Family Children's Bureau, Department of Health, Sducation and .velfare. Braille: Library of Congress. Arrastrong, Ned.baby Book Bartholamew, Carol,Carson, Kuth üersh, Mervin. iymes, James L. opock, Benjarain, Man and Boy Little, Brown and Company. Braille: Library of Congress New York state Department of Health. Braille: Library of Congress. Host of Us Are Hainly Mothers The Macmillan Co. Braille: Library of Congress. Your New Baby Braille: Library of Congress. ilow To Raise Children at Home In Your umpire Time Edición de Lujo: otein and Day Edición Hústica: Fawcett World Libraries, Crest Books. Braille: Library of Congress. The Child Under oix Prentice-Hall Braille: Library of Congress. Baby and Child Care Edición de Lujo: Meredith Corp. Edición linguistics: pocket Books Cinta agnetofónica: Library of Congress. opock, Benjamin, Lowerberg, hiriam E. Feeding Your Baby and Child Edición de Lujo: Duell, oloan and learce. Edición língíústica: rocket Books. Braille: Librar;" of Congress. Consumers Union of the United states. Discos: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually HandicappFd, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos). Si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for the Blind and Physically Handicapped, Washington, D.C. 20542. LA Bergen, rolly. Brown, Adele. The Jolly Bergen 3ook of Beauty, Fashion and Charm. Braille: Library of Congress. A Course In Dressmakinp: Kimeografiado, partes, 50 páginas, 2026 South 17th Avenue, Broadview, Illinois 60153 hcJimsey, úarriet T. Art In Clothine; Selection. Harper and Row. Grabado: Uecording for the Blind, Inc., 215 Kast 5Bth Street, New York, New York 10022. oawyer, Katherine rí. Beauty, Glamour, and Style. Braille: Library of Congress. Guía de la buena apariencia y el bien vestir, preparada especialmente para los ciegos. Sewing Tecnniques For the Blind Girl. Braille: Volunteer Services for the Blind, Inc., 332 South 13th Street, Philadelphia, lennsylvania 19107. #1^035 Techniaues For the Blind Girl. Grientation Center for the Blind, K50 Adatns Street, Albany, California. Mimeografiado, 9 páginas. Útiles necesarios, guía para principiantes, moldes, confección y prueba. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Gonrress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos). Si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Gonpjess, División for the Blind and rhysically Handicapped, Washington, D.C. P LA COCINA Aunt ogmmy' s Recines Lnited otates Leoartment of Agriculture Braille: Library of Congress. elin, I'iildred Grosberg. Jewish Cookbook Block Publishing Co., Inc., Discos: Hecording for the Blind, Inc., 21!? 2ast 58th ütreet, New York, New York 1CC22 Better ítomes and Gardens Dessert Cookbook. Heredith Corporation. Braille: American Printing House for the Blin Inc., P.C. Box 5085, Louisville, Kentucky KJ206. Library of Congress. Letter jrnes and Gardens junior Sereditu Corporation. Braille: Cinta magnetofónica: American rinting House for the Blind, Inc., I-.C. Box 6085, i.ouisville, Kentucky 4O206. Library of Congress Better uomes and Gardens Meat Cookbook. . Better Komes and Gardens Books. Braille: American Printinf; House for the Blind, Inc., P.C. Box 6085, Louisville, Kentucky 40206. Library of Congress Better Homes and Qardens oalad look. Better Homes and Gardens Books. Braille: American Printing House for the Blind, Inc., r.O. Box 6085, Louisville, Kentucky 40206. Library of congress. Bett: Crocker's Talkinp; recipes. Discos: General Mills, Inc., 92Ou Wayzata Boulevard, Minneapolis, Kinnesota 55440, seis discos de 33.1/3 - que comprenden: índice y consejos para la cocina, salsas, batidos, pan, pastas, mezcla para tartas, baño de azúcar, panecillos y otro alimentos. Birds-Eye f'rozen Food Instruction. Braille: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapned, está a la venta en las librerías nacionales y regionales Cd.de los estados Unidos). Sino puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The library of Gongress, División for the Blind and Ihysically nandicapped, Washington, U.C. 20 542. Bracken, reg. The I fíate to Cook Book. Edición de Lujo: üarcourt, Brace and World, Inc. Adición Hústica: i'awcett ./orld Library,Crest -ooko. Cinta magnetofónica: Library of Gonorreas Áppendix to the I Hate to Gook Book. üarcourt, Brace and Viorld, Inc. Braille: American Printing House for the Elind, I-.C. Box 6085, Louisville, Kentucky 40206. Library of Congress. Brockway, Haurice. A Gam"obell Gookbook. Gome Cook V.'it'n f-ie. Atheneum tublishers. Discos: Library of Congress.* Impreso en caracteres gruesos y en Braille. Volunteers Services for the Blind, 332, üouth 13th ¿treet, i-hiladelphia, x-ennr.ylvf»nia 19107, 2 páginas. un libro de cocina con más de 50 recetas que usan productos Campbell. Campbell, Jean íiamilton and Kameran, Gloria. Simple Cookinp; for the Epicure. Impreso en caracteres gruesos, Franklin Watts, I 575 Lexington Avenue, New York, New York, 10022. recetas desde aperitivos hasta postres. Carjserole Cookbook. Culinary Arts Institute. Braille: Library of Congreso Metropolitan Life Insurance Company. Brailie: Library of Congress. Better heals for Less. Braille: Christian Record Braille Foundation, I South 52nd Street, Lincoln, ííebraska 68506. Cookbook. Cornforth, .Eelta Gamma Cookbook. Braille: Library of Congreso. Fifty says to Use Cheese» American Dairy Association. Braille: Library of Congress. rank, Fannie. One .íundred Cookie recipes. Bruille: Library of Congress. Good Housekeepin Dinners for Two. Braille: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library o Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos Sino puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Iibrary of Gongrerss, División for the 31ind and 1-hy-ically Handicapned, Washing ton, good housekeeoin.q; üood l''are. traille: Library of Congress. You ekeepinp; .uick ti asy Gookoook, Braille: Library of Congress. here s how. aewitt, Jean.Kent, xj Stouffer1s Food Corporation. Braille: Library of Congress.* Recetas para cócteles. I-lew York Time^ Large Type Bookbook. Imnreo en caracteres gruesos: Western rublishing Company, Inc., 850 Third Avenue, New York, New York 1OGPÍ A. and Gay, 2.K. The '««inter Kitchen. áoughton wifflin Company. Discos: Library of Congress. kitchen Trade Secreto. Volunteer Service for the blind, Inc. 332, oouth 13th Street, ihiladelphia, rennsylvnnia 191C5- ifUS C,50. También en Braille. Leevelyn. New Cookbook. Braille: Library of Congress naciacionald, xhyllis. A Cookbook for'Leisure Years. Üoubleday and Company, Inc., Agotado: Discos: Library of Congress. I'he i-ieltinp; i-'ot — a Cookbook of All Mations. Braille: Library of Congress. nutrition — üp to Date, Up to You. United otates Department of Agriculture, braille: Library of Congress. rerkins, vvilma. All New Fannie Farmer Cookbook. Braille: Library of Congress. beter rauper Drink Book. Peter Fauper Press. Braille: Library of Congress. hort Guide to Wine. Friends of Wine. Braille: Library of Congress Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos) Si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for the ülind and ir'hysically Handicapped, /cohing-ton, jJ.C. 20542. Twelve renny rinchinp: í-ain üishes. –he New York Times. Braille: Library of Congress. jvorth, Helen Levison. Cookinn; Without Recipes. .iarper and Row, tublishers. Discos: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos), si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for the Blind and Physically fíandicapped, Washington, D.C. 20542. TAREA, John. i-iodernizir. Your Home. rranóatlantic Arto iille: library of Gontress úetirman. A Cookbook for diabetics. American Diabética Association. Braille: American wrinting House for the Blind, Ir P.O. Box 6085, Louisville, Kentucky ¿422C6. Of Conprress. óogert, j... Jean. nutrition and Physical yi V.3. saunders Company. Grabación: .lecording for the ólind, Inc. 21, Last 58th otreet, New York, Kew York 1CG22. ieg. vhe I .iate to Housekeep Book Adición de Iujo: íiarcourt, brace and world. edición .-(ústica: ?av/cett ,vorld Libraries, Orest iiooks. traille: American z rintinp; iiouse for the Blind, . Jox 6085, Louisville, Kentucky zUj206. of Conr;ress lothes .:h3 nnd Carpet Beetles. united states Department of iculture. braille: Library of Congress. Complete Calorie Guide. Good .Iousekeepino; Institute. traille: Library of congress Dontrollin. .lousehold rests. United otates iiepartment of agriculture. oraille: Library of Gongress.A- Cruse, -.X. Iieloise'o iíousekeepinp lints. Adición de lujo rentice-Hall, Inc. edición Rústica: r'ocket flooks. traille: Library of Congress. carr, Jack. (Jare and Renair of Your ümall Home Appliances. Bobbs. Cinta magnetofónica: Library of Congress.it diabetes Talkinp; Record. Grabación: Theresa De rippo, Public Health nutrition supervisor, División of Adult Health, Massachusetts Department of Public Health, 170, Iviorton Street, Jamaica Plain, Massachusetts 02130. Puede obtenerse gratuitamente solicitándolo a cualquiera de las oficinas de Salud y Previsión Social del estado de Massachu-sets. Todo el material (excíepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos). Si no pued ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for the Blind and Physically Handicapped, Washington, D.C. 2054-2. Zatinp; Is Jun — For Older x-eople Too. American Diabetes Association. traille: Library of congress Ssentials of an Adequate uiet. United otates Department of Agriculture Información para Programas de nutrición. Home economics Reaearch Report, N2 3. ünited states Government wrinting Office. Grabación: Recording for the Blind, Inc., 215 fast 5Bth Street, iiew York, New York 10022. good and Your recipient. United States Department of Agriculture braille: Library of Congress Good acto Talk jack. American Diabetic Asociation. Braille: Library of Congress. Gill iavis. now to xveep House. iarper and Row. Grabacion: ecordin for the Blind, Inc., 215 eat 58th Street New York, new York 10022. Gilpin, Joy. Teachinp: Hoiisekeepinp: to Blind Homemakers. Reimpresión de The Kome Teacher. Brooklyn Bureau of Social Service, 285 ->chermerhorn Street,' Brooklyn, New York 11217» Sugerencias de un maestro de ciegos para enseñar a los no videntes a trabajar en la concina, limpiar la casa, planchar, lavar y coser a mano y a máauina. Goodüell, Jane. I' ve Cnly Got Two Hands and I'm Eusy vrinpinp Jhem. Doubleday and Company, Inc. Braille: Library of Gongress. Good uousekeeoing' s Guide to Successful Homemakinp;. Larper and now. Braille: Library of Congress Grannis, i'lorence. ópotlight on Homemaking. Impreso en setiembre de 196?, páginas 150-152. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos).si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The library of Congress, División for the Blind and fhysically iVhit D.O. 2O5'2 Homemakiri"; Manual. King, Charles Gleen. Leverton, nuth Kargolius, bidney. iauertnott, Irene of graduate etudies, -estera Michigan Univer-íity, Kalamazoo, Michigan, ou cooperación con The Illinois Department of Children and Family Services. Una guia para los maestros de adultos ciegos, 3 páginas. Personality "ilus" Through Diets — Foodlore for Teenagers. public Affairs Committee. Braille: Library of Congress. Food Becomes You. Edición de Lujo: Iowa v,tate University iress. Adición acústica: Doubleday and Gompany, jolnhin Booko. Grabación: Library of Congress. Now to Finance Your Home, traille: Library of Congress. Homemakin: for Teenagers. Charles A. 3ennett Co. Braille: Library of Congress. tieal j. lanning with Exchange Lists, For Diabetics. American diabetic Association. Braille: Library of Congress. nutritive Valué of Foods. United states department of Agriculture iome and Garden Bulletin N2 72. United states Government IJrinting Office. Braille: i-.lcording for the Blind, Inc., 215 East 58th Street, New York, New York 10022. age, Louise and Phipard, Esther F. Essentials of An Adeouate Diet, Braille: Library of Congress. Shneider, Hermán, c'nuler, otan ley. Every day machines and How They nork. Adición de Lujo: McGraw-Hill Book Company. Edición Rústica: Simon and Schuster. How to Fix Almost Everythinp; vans and Co. Braille: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, division for the blind and Visually Handicapned, está a la venta en las librerías tradicionales regionales (de Instados Unidos) si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, division for the Blind and physically ílnndica Ded, washing ton, 20 tare, Jrecerick. Ttíri f o r Good ealth. uoubleduy and Company, Inc. Braille: Library of Congress universal liazards and oafety. state Department of Social Velfare, state Office Building, Topeka, Xansas 66612,raimeografiado, 7 páginas. Consejos para la seguridad en el hogar. Yahraes, Herbert. HIGIENE Carinp for Your Feet. rublic Affairs Coramittee. Braille: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos) si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for the 31ind and physically Hindicapned, V/ashing-ton, i.C. 205 GIAL Alien, 3etty and Briggs, Mitchell t. Mind Your Manners. J.3. Lipoincott Oo. Braille: Library of Congress. JStiauette para los jóvenes urcher, .uucille E. Catinp; and Etiquette state Department of oocial Víelfare, State office Building, Topeka, Kansas 6661 ly páginas. Información sobre etiquette y modales en la mesa. Ohr-nr.inp; itnes, Impreso y Grabación: Library of Congreso. Consumer üulletin. traille: Library of Congress. Lasser, Jacob and íorter, Sylvia F. Managing Your Honey. Braille: Library of Congress. Table Manners for Teenagers. Tiffany and Company. Braille: Library of Congress. Tecniques for Eating — A Guide for Blind Persons. Institute of Blind rehabilitation, Western Michigan University, Kalamazoo, Michigan, en cooperación con Vocational Rehabilitation Administration, United states Department of liealth, Education and Jelfare. Sugerencias generales para comportarse en la mesa y maneras de hacerlo entre plato y plato, 10 páginas. Vanderbilt, Amy. Everyday Etiquette. Doubleday and Company. Braille: Library of Congress. Todo el material (excepto el impreso) producido por The Library of Congress, División for the Blind and Visually Handicapped, está a la venta en las librerías nacionales y regionales (de Estados Unidos). Si no puede ponerse en contacto con ellas, escriba a The Library of Congress, División for tne Blind and physically Handicapped, washington , D.C. Extensión oervices State Universities state Offices of Agriculture County Home Demonstration Divisions Park Avenue New York, New York 250 North White xlaina, New York DIVIDÍuí OF liAalwliAL DA1KY 99 Park Avenue new York, new York OODo, IínC 6801 East washington Boulevard City of Commerce Los Angeles, California 90022 73-25 Bluefield Avenue Bluefield, west Virginia 24701 IJjAaía ü./L, li.C. (JrET I-1ILK, INC) Merchandise I-iart ir laza Chicago, Illinois 5065 GEi^RÁL IiILLo (BETTY CROCKEH KITCHEWo) 92CO vayzata Boulevard Hinneapolis, Minnesota CAHIíATIOK 5045 Wilshire Boulevard Los Angeles, California 90036 CAT'iPBELLS COUP CÜF.rAWY General Office Camden, New Jersey 08101 DUNCAN il Froctor and uamole Cincinnati, Chio 45202 Superintendent oí Documenta , L.G. 2CJ02 G0íuAi,Y American obacco Corapany 24p ±ark Avenue r.ew York, úew York 100C7 425 i.jark Avenue Lew York, New York 1LC22 H.J. ílivlriZ 1062 rrogress Street pttsburgh, pennsylvunia 15230 JA. . t'X wli Hli Lio ÍV oiüi^IiíivRIÜ aul Alien, insti'uctor reroonal Management cervices rehabilitation Center for the lind aytona üeach, florida J. Albert Aoenjo, specialist in rehabilitation American I'oundation fcr the 21ind new York dlda Uerlfein, formerly supervising instructor .íor.nital emonstration iroject American Foundation for the Blind .new York, new York aalph Jishop, director of training Adult division Alabama Institute for the Deaf and, Slind Talladega, Alabama Lona üock, assistant to Hala üubinstein .ielena Kubinstein new York, New York arilyn orandt, director - Rehabilitation Center Columbia Lighthouse for the Blind washinpton, D.G Lucile Burcher, instructor personal Management services Kansas Rehabilitation Genter for the Blind Topeka, Kansas M.J. Carlton, director - Adjustment Training The Canadian National Institute for the Blind Toronto, Canadá Leslie L. Clark, director - IRIo Department of Research American Foundation for the Blind new York, New York Jimmy Cotten, counselor miissiosippi Viabilitation for the Blind Jackr.on Mississippi ally Jone instructor tiome economics depurtment Crientation Uenter for the Blind Albany, California Hobert Kimball, formerly public relations Kinneapol Society for the 31ind Hinneapolis, minnesota Claudia konvicka, formerly instructor iexa sochool for the Blind Austin, Texas ohrraan, instructor xersonal departament services Illinois Visually ríandicnpped Institute Chicago, Illinois Carol Long, formsrly instructor personal linnagement cervices Arkansas interprises for the lind, Inc. Little uock, arkansas Carol McCoy, director rehabilitation Center for the Elind Liaytona Beach, Florida Hary Ellen hulholland, publications director American íoundation for the Blind New York, Gerald. Mundy, forraerly supervisor of rehabilitation instructor» The New York Association for the Blind New York, New York Marlene ÍJihart, horae economist ot. tOoeph's Home for Children Minneapolis, Minnesota (formerly - instructor, Ninneapolis Society for the Blind, Minneapolis, Minnesota) Genevieve Powell, rehabilitation teacher División of cervices for the Slind Topeka, Kansas itaymond li. Kelaford, director regional rehabilitation Center I Mnneapoliis bociety for the 31ind I-iinneapolis minnesota

No hay comentarios:

Publicar un comentario